留学群相关文章 俄语语法:俄语谓语副词的用法的相关文章推荐
俄语语法:俄语谓语副词的用法
1. 作无人称句的主要成分,主体用第三个形式表示。例如:
Сегодня больному плохо.
Мне приятно в кругу друзей.
2. 谓语副词和动词不定式连用,共同作无人称句主要成分。例如:
Нельзя опаздывать на собрание.
Нам надо побеседовать с иностранными студентами.
3. 句中的时间借助动词быть, стать表示,过去时было, стало, 将来时будет, станет, 现在时есть通常省略不用。表示“正在变得……”的意思,可用становиться。例如:
Больному становится хорошо.
На улице было темно.
Скоро будет холодно.
4. 某些谓语副词可以要求第四个直接客体。例如:
Мне надо эту книгу.
Отсюда хорошо видно сцену.
由俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com小编03月01日编辑整理《俄语语法:俄语谓语副词的用法》。俄罗斯留学网https://eluosi.liuxuequn.com还精心...
[ 查看全文 ]
俄语语法:俄语谓语副词的用法的相关文章
俄语语法:俄语前置词概述
前直词属虚词,是表示名词,代词,数词与其他诗词之间的语法联系和意义关系的词类。因此,前置次不能单独使用,必须同时与两个词发生联系,其中一个词是某一间接格形式的名词,代词或数词,并与该间接格形式一起充当句子成分。例如:
говориять о поездке
уехать за границу
дом на окраине
человек с ружьём
известный по все...[ 查看全文 ]
俄语语法:俄语表示处所意义的前置词
这类前置词表示动作或状态发生的地点,回答где的问题。例如:
A. 要求第二格的前置词
1. возле 在……旁边。例如:
Мы живём возле гостиницы “Дружбы”
Возле магазина “Луна” стоит почта.
2. около 在……附近。例如:
Около нашего дома находится музей.
Униве...[ 查看全文 ]
俄语语法:俄语表示方向意义的前置词
这类前置词表示动作进行的方向,回答куда, откуда的问题。例如:
A. 要求第二格的前置词
1. из 从……里面。例如:
Папа приехал из командировки с юга.
Павел приехал из деревни.
2. с 从……上面,从……里面。例如:
Книга упала со стола.
Тётя вернулась с поч...[ 查看全文 ]
俄语语法:俄语表示时间意义的前置词(一)
A. 要求第二格的前置词
1. до 在……之前。例如:
Мы должны кончить эту работу до обеда.
Я обещаю вернуться до ужина.
2. после 在……之后。例如:
Я пойду к вам завтра после урока.
Позвоните мне после восьми часов вечера.
...[ 查看全文 ]
俄语语法:俄语表示时间意义的前置词(二)
D. 要求第五格的前置词
1. перед 在……之前。例如:
Это лекарство надо принимать перед сном.
Мойте руки перед едой.
2. между 在……之间。例如:
Я буду дома между пятью и семью часами.
Между первой и третьей парами студент...[ 查看全文 ]
俄语语法:俄语表示原因意义的前置词
A. 要求第二格的前置词
1. из 由于,出于。例如:
Мы подарим вам книгу из уважения.
Из любви к декушке парень отказался поехать за границу.
2. от 由于。例如:
От волнения я ничего не мог сказать.
От радости девочка за к...[ 查看全文 ]
俄语语法:俄语连接词
连接词是一种虚词,用来连接词与词或句子与句子,并且表明所连接的部分之间的意义关系。例如:
Мой брат работает и учится.(联合关系)
Не то ветер захлопнул дверь, не то кто-то вошёл. (区分关系)
Нам сообщили, что завтра пойдём на выставку книг. (说明关系)
Если...[ 查看全文 ]
俄语语法:俄语语气词(一)
语气词是不变化词类,属虚词。
语气词的功能有二:一是直接参与构成某些词或句子的形式,如语气词бы可以和动词过去时形式一起构成动词假定式,语气词давай(те), пусть可以分别参与构成第一,第三人称命令式。二是表达说话人对所描述事物或现象的主观评价和态度,使语句增添各种附加意味。例如:
Разве ты ему веришь? (赋予疑问句以疑惑,不大自信或惊讶的语气)
Будто...[ 查看全文 ]
俄语语法:俄语语气词(二)
1. 语气词ведь与全句发生联系,位置比较自由。例如:
Оля ведь знает об этом.
Ведь вы староста. Должны знать.
2. 语气词же位于被强调的词之后。例如:
Я сейчас же позвоню сестре.
Мы же учили эти слова.
Же可以位于指示代词之后,起强调指示意义。例如:
Он так...[ 查看全文 ]
俄语语法:俄语感叹词(一)
感叹词是一种表达情感和意愿的不变化词类。感叹词通常不做句子成分。例如:
Ой, как хорошо на море!
Эх ты! Как же ты меня не помнишь?
感叹词按意义可分为两类:表示各种感情的感叹词和表示各种意义的感叹词。
A. 表示感情的感叹词
1.表示喜悦,赞叹:ах! Ох! Ой!等。例如:
Ах, какая чудесная карти...[ 查看全文 ]