留学群相关文章 实用俄语:铁路俄语资料大全--第二课的相关文章推荐
实用俄语:铁路俄语资料大全--第二课
第二课
浊辅音的清化:
在一个单词中,浊辅音在一个单词的末尾时,读成与它相对应的清辅音:
如 по́езд -- т(火车) зуб – п (牙齿) вход – т (入口)
Нож – ш (刀)
另外在一个单词中如果浊辅音在清辅音前,也要清化
Площа́дка 操场 авто́бус 公共汽车
元音在 «о» 重读音节中读本音,在非重读音节中读成а音
Ваго́н 车厢 вокза́л 车站 хорошо́ 好 у́тро 早晨 по́езд 火车
语音语调
俄语中最常用的有四个调型
调型1 用于陈述句当中。
Это ка́сса. 这是售票处。
Это ста́нция «Маньчжу́рия». 这是满洲里火车站
Я нача́льник вокза́ла. 我是客运主任
Туале́т здесь. 厕所在这儿。
Это биле́т. 这是票。
调型2 用于带有疑问词的疑问句。或用于呼语。...
[ 查看全文 ]
实用俄语:铁路俄语资料大全--第二课的相关文章
实用俄语:铁路俄语资料大全--第三课
第三课
清辅音的浊化
清辅音如果在浊辅音前,要读成相对应的清辅音。但如果在л, м, н, р, в音前不能浊化。
Вокзал футбол смена среда сбыт
数词:
30тридцать 40 сорок 50пятьдесят 60шестьдесят
70семьдесят 80восемьдесят 90 девяносто 100 сто
交际用语:
С...[ 查看全文 ]
实用俄语:铁路俄语资料大全--第四课
第四课
基本句式:
侯车室(问询处,软席侯车室)在哪里?
Где находится зал ожидания (справочное бюро, зал ожидания пассажиров мягких вагонов)?
已经通知检票了吗、
Уже объявили регистрацию?
什么时候检票?
Когда регистрация?
这是我的票。
Вот мо...[ 查看全文 ]
实用俄语:铁路俄语资料大全--第五课
第五课
句型:
见到你很高兴。 Рад вас видеть!
我该走了。 Мне пора уйти.
开始放人了,快进站吧! Начинается посадка, скорее на перрон.
欢迎你再来我们车站! Приезжайте к нам ещё раз!
一会儿见。 Пока!
希望我们不久再见。 Надеюсь, что мы скоро встретимс...[ 查看全文 ]
实用俄语:铁路俄语资料大全--第六课
第六课
Какой сегодня день?
今天星期几?
Сегодня понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье.
今天星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日。
Могу ли я заказать билет?
可以订票吗?
Сегодня есть поезд...[ 查看全文 ]
实用俄语:铁路俄语资料大全--第七课
第七课
句型:
С кагой платформы идёт поезд в Пекин? 去北京的列车从哪个站台开出?
Поезд в Пекин с второй платформы идёт. 去北京的列车从2号站台开出.
Как пройти на платформу номер 2? 去2号站台怎么走?
Где продаются входные билеты? 哪里卖站台票?...[ 查看全文 ]
实用俄语:铁路俄语资料大全--第八课
第八课
句型:
Отдыхайте, пожалуйста, в зале ожидания,
请到候车室休息一下~
Выпейте чай, пожалуйста.
请喝杯茶!
Здесь нельзя курить!
请不要在此抽烟!
Думаю, вы должны взять такси на площади.
恐怕你得在车站广场上叫一辆出租车了!
对话:
...[ 查看全文 ]
实用俄语:铁路俄语资料大全--第九课
第九课
句型:
Скижите, как доехать до г. Хух-хото? 请问我怎么去呼和浩特?
Когда мы будем в Хух-Хоте на этом поезде.? 这趟车什么时候到呼和浩特呀?
Где можно купить расписание поезддов? 在哪里能买到列车时刻表呀?
Вы можете купить у входа...[ 查看全文 ]
实用俄语:铁路俄语资料大全--第十课
第十课
句型:
请问,你去哪儿? Скажите, куда вы поедете?
我想买三张明天91次去哈尔滨的票。 Я хочу купить три билеты на поезд № 91 в Харбин на завтра?
这票多少钱? Сколько стоит билет?
这是我的护照。 Это мой паспорт.
请出示护照。 Предъявите, в...[ 查看全文 ]
实用俄语:铁路俄语资料大全--第十一课
第十一课
句型:
你可以在这里休息一下! Вы можете здесь отдыхать немного!
您在找什么地方? Что вы хотите найти?
我在找行李寄存处(厕所,礼品商店)
Я хочу найти камеру хранения. (туалет, магазин подарков)
乘坐58次列车的旅客该上车了!
Начинается посадк...[ 查看全文 ]
实用俄语:铁路俄语资料大全--第十二课
第十二课
基本句型:
想寄存东西吗? Хочешь отдать на хранение?
请把旅行袋锁上。 Запирайте, пожалуйста, чемодан
有贵重物品吗? Есть ли у вас ценные вещи?
我们昼夜服务。 Мы работаем днём и ночью.
一共.........元。 Всего ,,,,,,,,,,,, юаней....[ 查看全文 ]