留学群相关文章 实用俄语:实用俄语口语—寻求帮助(二)的相关文章推荐
实用俄语:实用俄语口语—寻求帮助(二)
130、Вызовите, пожалуйста, такси.请叫一辆出租车。
131、Спасибо вам за помощи.谢谢您的帮助。
132、Большое спасибо.非常感谢。
133、Здравствуйте! Чем могу помочь?您好!我能帮您做点什么吗?
134、Я плохо себя чувствую. Вызовите, пожалуйста, врача.我感觉不舒服,请帮我叫医生好吗?
135、Будьте добры, сможете ли помочь?劳驾,帮个忙好吗?
136、Конечно, можно.当然可以。
137、Я хотел бы обменять американские доллары на рубли.我想把美元换成卢布。
138、Скажите, пожалуйста, какой сегодня курс доллара?请问,今天美元的汇率是多少?
139、Сегодня 5422(пять тысяч четыреста двадцать два) рубля. 今天是5422卢布。
140、Хорошо.Обменяйте, пожалуйста, сто долларов...
[ 查看全文 ]
实用俄语:实用俄语口语—寻求帮助(二)的相关文章
实用俄语:实用俄语口语—购物
144、Покажите мне это, пожалуйста.请让我看看这个好吗?
145、Скажите, что вы хотите купить?请问您买什么?
146、Дайте, пожалуйста, коробку печенья, пачку чая и кофе.请给我一盒饼干,一包茶叶和咖啡。
147、Сколько всё это стоит?总共多少钱?
148...[ 查看全文 ]
实用俄语:实用俄语口语—就餐
155、Скажите, пожалуйста, где находится китайский ресторан?请问哪有中餐馆?
156、Что вы хотите заказать?您想要点什么?
157、Что у вас бывает на обед?你们的午饭一般有什么?
158、Рис и разные блюда: мясо и овощи.米饭和各种炒菜:肉和蔬菜。
15...[ 查看全文 ]
实用俄语:实用俄语口语—就医
168、 У вас очень плохой вид.您的脸色很不好。
169、Уж не заболели ли вы?您是不是生病了?
170、Всё болит, весь горю.浑身发痛,发烧。
171、Мне что-то не по себе.不知道怎么了,有点不舒服。
172、Вам бы обратиться к врачу.您应该去看医生。
173、Вам над...[ 查看全文 ]
实用俄语:实用俄语口语—打电话
189、Алло!喂!
190、Говорит Саша.我是萨沙。
191、Попросите, пожалуйста, к телефону господину Ма Лину. 请叫马林先生听电话。
192、Я у телефона.我就是。
193、Господина Ма Лин пока нет.马林先生暂时不在。
194、Подождите минуточку.请稍等。
...[ 查看全文 ]
实用俄语:实用俄语口语—邮寄、应急
邮寄
202、Я хотел бы купить марку и открытку.我想买些邮票和明信片。
203、Сколько марок я должен наклеить на конверт в Китай?寄往中国的信件要贴多少钱的邮票?
204、Я хотел бы отправить это письмо авиапочтой.这封信我要寄航空信。
应急
205、Ст...[ 查看全文 ]
实用俄语:实用俄语口语—天气
210、Вы слушал сводку погоды?你听天气预报了吗?
211、Какая сегодня погода?今天天气怎么样?
212、Сегодня хорошая погода.今天天气很好。
213、Какая погода будет завтра?明天的天气会怎么样?214、Завтра будет дождь.明天会有雨。
215、Какая сегодня т...[ 查看全文 ]
实用俄语:紧急情况下实用的俄语口语—求助
Диалоги 对话
А: Это станция ?Скорой помощи??
Б: Да. Что у вас случилось?
А: Прошу вас, пришлите поскорее врача, у больного сердечный приступ.
Б: Ваш адрес, ваша фамилия, номер вашего телефона? Не бе...[ 查看全文 ]
实用俄语:紧急情况下实用的俄语口语—抢劫
Диалоги 对话
А: Что с вами случилось? Успокойтесь!
Б: Мой кошелек! У меня украли кошелек! Только что украли.
А: 出什么事了?别着急!
Б: 我的钱包!我的钱包被偷了!刚偷的。
А: Это милиция? На меня напали и отобрали деньги.
...[ 查看全文 ]
实用俄语:紧急情况下实用的俄语口语—事故、火灾
Диалоги 对话
А: Почему не двигаемся? Что там случилось?
Б: Впереди дорожное происшествие. Две машины столкнулись.
А: 为什么不往前开?出什么事了?
Б: 前面发生了交通事故,两车相撞。
А: По чьей вине случилась авария?
Б: Шофер ...[ 查看全文 ]
实用俄语:紧急情况下实用的俄语口语——室内管道
Диалоги
А: Это ЖЭК? У нас засорилась канализационная труба, нельзя ли прислать слесаря?
Б: Где вы живете, ваш телефон? Оставьте кого-нибудь дома. В течение дня к вам придут.
А: 是房管处吗?我们家的下水道堵了,能派钳工...[ 查看全文 ]