留学群相关文章 商贸俄语:外贸俄语—举办展览会(二)的相关文章推荐
商贸俄语:外贸俄语—举办展览会(二)
Мы готовы устроить международную ярмарку в вашей стране.
我们准备在贵国举办国际贸易交易会.
Что вы намереваетесь демонстрировать на этой выставке?
在这次展览会上你们打算展出些什么?
Мы хотим ознакомиться с перечнем товаров, которые ваша фирма привезёт на выставку.
我们想了解一下贵公司将运来参加展览会展品的清单。
Я могу предложить вам ознакомиться подробнее с этим оборудованием по нашим рекламным материалам.
我建议你们看看我们的广告材料.详细了解一下这套设备。
Наша выставка знакомит посетителей с нашими успехами в области науки, техники и культуры.
我们的展览会向参观者介绍我们在科学、技术和文化领域的成就。
На этой выставке мы показываем на...
[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸俄语—举办展览会(二)的相关文章
商贸俄语:外贸俄语—合作代理公司(一)
ОБ АГЕНТСКОЙ ФИРМЕ 关于代理公司
Х. Доброе утро! Какая сегодня прекрасная погода!
Г. Да, погода чудесная.
Х. Что вы будете пить? Чай или кофе?
Г. Кофе, пожалуйста, с сахаром.
Х. Давайте продолжим наш ...[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸俄语—合作代理公司(二)
Мы готовы заключить монопольное агентское соглашение сроком на 1 год.
我们愿意签订期限为一年的独家代理关系协定。
Нам хотелось бы уточнить круг обязанностей Агентов.
我们想进一步确定代理人的职责范围
Мы предлагаем комиссионные в разм...[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸俄语—供应设备(一)
О ПОСТАВКЕ ОБОРУДОВАНИЯ 关于供应设备
Х. Здравствуйте! Сегодня мы хотели бы обсудить другой вопрос.
Г. Пожалуйста. Мы готовы обсудить все вопросы, которые интересуют вас.
Х. Просим вас поставить оборуд...[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸俄语—供应设备(二)
Мы поставим вам испытательное оборудование в соответствии с контрактом. 根据合同我们向贵方供应试验设备。
Ваша сторона заказала у нас силовое оборудование . 贵方在我们这儿订购了动力设备。
Мы несём ответственность за качество обору...[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸俄语—工程总承包(一)
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ НА УСЛОВИЯХ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПОДРЯДА 关于工程总承包
Х. Садитесь, пожалуйста. Вам кофе?
Г. Кофе с сахаром, пожалуйста.
Х. Какой вопрос вы бы хотели обсудить сегодня?
Г. Нам бы хотелось обсу...[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸俄语—工程总承包(二)
Строительство объекта на условиях 《под ключ》 является одной из наиболее распространённых форм генерального подряда.
按“交钥匙”条件建设工程项目是总承包合同的最普遍的形式之一。
Договоры о строительстве объектов 《под ключ》 закл...[ 查看全文 ]
商贸俄语:国际商贸俄语词汇(一)
FORM A 普惠制产地证(由商检机构出具,随附单据箱单、发票、普惠制产地证申请书,所用原料完全国产或是辅料进口但不超过40%)
贸易壁垒 торговые борьеры
贸易封锁 торговая блокада
贸易抵制 торговый бойкот
商战 торговая война
商业票据 торговый вексель
过境贸易,转口贸易 транзитна...[ 查看全文 ]
商贸俄语:国际商贸俄语词汇(二)
运费在货价内 КАФ (стоимость и фрахт)
运费,保险费在货价内 СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт)
报关单 таможенная декларация
闭口订货单(不限定供货商的代购订单) закрытый интенкт
产品图例样本 иллюстрированный каталог
畅销品 расхо...[ 查看全文 ]
商贸俄语:国际商贸俄语词汇(三)
生产线линия производства
建立合资企业создание совместных предприятий
经销网络дистрибьюторская и сервисная сеть
代理协议агентское соглашение
附加协定书дополнительный протокол
合同对象предмет договора
支付费用的程序порядок ...[ 查看全文 ]
商贸俄语:国际商贸俄语词汇(四)
运费,保险费在货价内СИФ (стоимость товаров, страхование и фр ахт)
定金 задаток
预付款 авансовая выдача, авансовая сумма
违约金 неустойка
押金 денежный залог
分期付款 платеж в рассрочку
信用卡 кредитная карта
透支 пр...[ 查看全文 ]