留学群相关文章 商贸俄语:外贸俄语—农业合作(一)的相关文章推荐
商贸俄语:外贸俄语—农业合作(一)
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В СЕЛЬСКОМ ХОЗЯЙСТВЕ 关于农业合作
Х. Горячо приветствуем вас в нашем селе.
Г. Мы давно хотели побывать в вашем селе, сегодня моя мечта сбылась. Мы хотели бы поговорить с вами о сотрудничестве в области сельского хозяйства.
Х. С удовольствием! Мы можем удовлетворить вашу просьбу.
Г. Позвольте мне спросить, сколько пахотной земли имеет ваша волость?
Х. Пахотная земля занимает восемьдесят процентов общей площади земли.
Х.热烈欢迎你们到我们村里来!
Г.我们早就想参观一下你们村庄。今天,愿望总算实现了。我们想同你们谈谈农业合作的有关事宜。
Х.很高兴,我们能满足你们的要求。
Г.请允许我问一下,全村有多少耕地?
Х.可耕地占...
[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸俄语—农业合作(一)的相关文章
商贸俄语:外贸俄语—农业合作(二)
Мы употребляем органические и химические удобрения .
我们使用农家肥和化肥。
Как повышается плодородие земель у вас?
你们是如何提高土地肥力的?
У нас широко используются интенсивные методы обработки почвы, что ведёт к...[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸俄语—旅游合作(一)
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА 关于旅游方面的合作
Х. Добрый день! Садитесь, пожалуйста. Сегодня так жарко! Что вы будете пить: лимонад или минеральную воду?
Г. Минеральную воду, пожалуйста. Давайте при...[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸俄语—旅游合作(二)
За 10 лет общее число зарегистрированных зарубежных туристов в нашем городе составило 25 миллионов человек.
10年间我市共接待海外旅游者2500万人。
За 10 лет среднегодовой прирост притока инвалюты за счет туризма со...[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸俄语—举办展览会(一)
ОБ ОРГАНИЗАЦИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ВЫСТАВКИ 关于举办国际贸易展览会
Х. Здравствуйте!
Г. Здравствуйте!
Х. Давайте продолжим наш разговор.
Г.О чем мы будем беседовать?
Х. Мы хотели бы обсудить с вами вопрос о пров...[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸俄语—举办展览会(二)
Мы готовы устроить международную ярмарку в вашей стране.
我们准备在贵国举办国际贸易交易会.
Что вы намереваетесь демонстрировать на этой выставке?
在这次展览会上你们打算展出些什么?
Мы хотим ознакомиться с перечнем товаров, кото...[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸俄语—合作代理公司(一)
ОБ АГЕНТСКОЙ ФИРМЕ 关于代理公司
Х. Доброе утро! Какая сегодня прекрасная погода!
Г. Да, погода чудесная.
Х. Что вы будете пить? Чай или кофе?
Г. Кофе, пожалуйста, с сахаром.
Х. Давайте продолжим наш ...[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸俄语—合作代理公司(二)
Мы готовы заключить монопольное агентское соглашение сроком на 1 год.
我们愿意签订期限为一年的独家代理关系协定。
Нам хотелось бы уточнить круг обязанностей Агентов.
我们想进一步确定代理人的职责范围
Мы предлагаем комиссионные в разм...[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸俄语—供应设备(一)
О ПОСТАВКЕ ОБОРУДОВАНИЯ 关于供应设备
Х. Здравствуйте! Сегодня мы хотели бы обсудить другой вопрос.
Г. Пожалуйста. Мы готовы обсудить все вопросы, которые интересуют вас.
Х. Просим вас поставить оборуд...[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸俄语—供应设备(二)
Мы поставим вам испытательное оборудование в соответствии с контрактом. 根据合同我们向贵方供应试验设备。
Ваша сторона заказала у нас силовое оборудование . 贵方在我们这儿订购了动力设备。
Мы несём ответственность за качество обору...[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸俄语—工程总承包(一)
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ НА УСЛОВИЯХ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПОДРЯДА 关于工程总承包
Х. Садитесь, пожалуйста. Вам кофе?
Г. Кофе с сахаром, пожалуйста.
Х. Какой вопрос вы бы хотели обсудить сегодня?
Г. Нам бы хотелось обсу...[ 查看全文 ]