留学群相关文章 商贸俄语:易货贸易句式俄汉对照(一)的相关文章推荐
商贸俄语:易货贸易句式俄汉对照(一)
наша компания проводит приграничную торговлю сроссией.технико-экономическое сотрудничество,включаясовместное предприятие,объединенноепроизводство,компенсационную торговлю,обработкусырьевых материалов заказчика,обработку по образцузаказчика,технический экспорт——главная сферабизнеса нашей компании.
我公司同俄罗斯进行边境贸易。经济技术合作,包括合资经营,合作生产,补偿贸易,来样,来料加工,技术出口是我公司的主要经营范围。
главные экспортные товары——масло-зерновые пищевыепродукты,электронные товары,стройматериалы,изделиялегкой промышленности и т.д.
主要经营的出口商品有粮油食品、电子产品、建筑材料、轻工产品等。
主要进口商品有化肥、木材、水泥、木制家具、钢...
[ 查看全文 ]
商贸俄语:易货贸易句式俄汉对照(一)的相关文章
商贸俄语:易货贸易句式俄汉对照(二)
качество поставляемых товаров должносоответствовать действующим в стране продавцагосударственным стандартам и техническим условиямзавода-изготовителя.
所提供的货物品质应符合售方国家现行标准和符合生产厂家技术条件。
качество това...[ 查看全文 ]
商贸俄语:委托证明书俄语范本
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОЛНОМОЧИИ
Правительство Республики Армения подтверждает полномочия Министерства продовольствия и заготовок Республики Армения от имени Правительства Республики Армения вести переговор...[ 查看全文 ]
实用俄语:铁路俄语资料大全--第四课
第四课
基本句式:
侯车室(问询处,软席侯车室)在哪里?
Где находится зал ожидания (справочное бюро, зал ожидания пассажиров мягких вагонов)?
已经通知检票了吗、
Уже объявили регистрацию?
什么时候检票?
Когда регистрация?
这是我的票。
Вот мо...[ 查看全文 ]
实用俄语:俄语汽车配件(图解)
点击查看:汽车配件俄语词汇
图解俄语汽车配件词典(13)
Привод переключения передач
1. Вторичный вал;
2. Вилка переключения I и II передач;
3. Вилка переключения III и IV передач;
4. Вилка включения V передачи:
5. ...[ 查看全文 ]
商贸俄语:易货贸易句式俄汉对照(二)
качество поставляемых товаров должносоответствовать действующим в стране продавцагосударственным стандартам и техническим условиямзавода-изготовителя.
所提供的货物品质应符合售方国家现行标准和符合生产厂家技术条件。
качество това...[ 查看全文 ]
商贸俄语:委托书俄语范本
ДОВЕРЕННОСТЬ
Доверитель — X X X , родившийся X X г., проживающий по адресу:
Генеральный директор X X компании по импорту и экспорту приборов провинции Шаньдун.
Доверенный — X X X , родившийся X X ...[ 查看全文 ]
商贸俄语:委托证明书俄语范本
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОЛНОМОЧИИ
Правительство Республики Армения подтверждает полномочия Министерства продовольствия и заготовок Республики Армения от имени Правительства Республики Армения вести переговор...[ 查看全文 ]
商贸俄语:委托证明书范本(二)
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОЛНОМОЧИЙ
Министерство продовольствия и заготовок Республики Армения подтверждает полномочия господина х х х , начальника Главного управлений централизованного использования хлебных ...[ 查看全文 ]
商贸俄语:公证书俄语范本
НОТАРИАЛЬНЫЙ АКТ
ИСХ. N0 126
ОТ 199 г.
Подтверждаю, что . .. компания по развитию технико-экономического сотрудничества провинции Шаньдун утверждена народным правительством, зарегистрирована в .....[ 查看全文 ]
商贸俄语:质量证书俄语范本
СЕРТИФИКАТ 证明书
СЕРТИФИКАТ О КАЧЕСТВЕ
№
Дата:
Справка дана в том, что по заявке Китайской компании по импорту и экспорту зерновых, масел и и продовольственных товаров Подписавший проверил следую...[ 查看全文 ]