留学群相关文章 商贸俄语:商贸俄语口语练习(一)的相关文章推荐
商贸俄语:商贸俄语口语练习(一)
Разрешите приступить к обсуждению вопроса о бартернойторговле.
Пожалуйста.Я вас слушаю.
让我们开始讨论易货贸易问题。
请讲。先听您的意见。
Наша международная бартерная компания утвержденаМинистерством внешней торговли Китая,являетсякомплексным внешнеторговым предприятием.
我们国际畅销货贸易公司是经中华人民共和国对外贸易部批准从事对外贸易的综合性外贸公司。
Позвольте мне спросить,чем ваша компания занимаетсяглавным образом?
Наша компания осуществляет бартерную ивзаимореализуемую торговлю,занимается импортом иэкспортом всех продуктов,ведет давальческую икомпенсационную сделку,организует совместныепредп...
[ 查看全文 ]
商贸俄语:商贸俄语口语练习(一)的相关文章
商贸俄语:商贸俄语口语练习(二)
Качество товаров должно соответствовать действующимгосударственным стандартам России и КНР,а такжетехническим условиям на эти товары.
Не беспокойтесь.Только что вы упомянули о техническихусловиях.Мож...[ 查看全文 ]
商贸俄语:商贸俄语口语练习(三)
наша компания проводит приграничную торговлю сроссией.технико-экономическое сотрудничество,включаясовместное предприятие,объединенноепроизводство,компенсационную торговлю,обработкусырьевых материалов ...[ 查看全文 ]
商贸俄语:商贸俄语口语练习(四)
при реализяции товаров за пределами района ценасогласовывается с соответствующими органами наместах реализации.
качество поставляемых товаров должносоответствовать действующим в стране продавцагосуда...[ 查看全文 ]
商贸俄语:信用证相关俄语
信用证
аккредитив
可撤消的信用证
отзывной аккредитив
不可撤消的信用证
неотзывной аккредитив
保兑信用证
подтверждённый аккредитив
循环信用证
револьверный аккредитив
商业信用证
товарный аккредитив
非押汇信用证
товарный аккреди...[ 查看全文 ]
商贸俄语:外贸物流相关俄语词汇
КАФ (стоимость и фрахт) 运费在货价内
СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт) 运费,保险费在货价内
报关单 таможенная декларация
闭口订货单(不限定供货商的代购订单) закрытый интенкт
产品图例样本 иллюстрированный каталог
畅销品 расх...[ 查看全文 ]
商贸俄语:装箱标志相关俄语
小心 осторожно
暗室开启 открывать в темном помещении
保持干燥;勿受潮 хранить в сухести;оберегать от влаги
保持冷藏 хранить в холодном месте,(в холодильнике)
必须平放 укладывать(держать)горизонтально
不可装在下面 укладыва...[ 查看全文 ]
商贸俄语:业务通信常用俄语句式—信函开头
(1)Для начала письма
(一)信函开头词语
Уважаемые Господа,
Мы получили Ваше посьмо от___.Благодарми за письмо от__.Ваше письмо с приложением(с указанием,просьбой) о___рассмотрено.
尊敬的先生们:
我们收到了你们……的来...[ 查看全文 ]
商贸俄语:业务通信常用俄语句式—正文(一)
(2)Связующие элементы писем
(二)信函的连接性词语
Мы выражаем уверенность в том,что___.
我信(表示)确信……
Мы совершенно уверены____.
我们完全相信。
Одновременно хотели бы напомнить Вам,что____.
同时我们想提醒您……
Счи...[ 查看全文 ]
商贸俄语:业务通信常用俄语句式—正文(二)
В случае задержки в поставках(в уплате,в посылке специалистов)____.
如果交货(付款,派遣专家)延迟(拖期)……
Мы не испытываем никаких трудностей с____.
在……方面我们未感到有任何困难。
Мы испытываем затруднения с____.
我们在……方面...[ 查看全文 ]
商贸俄语:业务通信常用俄语句式—结尾
(3)Выражения,используемые в конце письма
(三)信函结尾的词语
Мы будем признательны за быстрый ответ.
速复为感。
Просим обращаться к нам,если Вам потребуется помощь(содействие)___.
如需协助,请速来函(惠告)。
Надеем...[ 查看全文 ]