留学群相关文章 【趣味俄语】俄罗斯民间谚语十的相关文章推荐
【趣味俄语】俄罗斯民间谚语十
《趣味俄语:俄罗斯民间谚语十》由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxuequn.com)小编03月04日整理。
1.Как волка ни корми, он все в лес смотрит.江山易改,本性难移。2.Как собака на сене (, сама не ест и другим не дает).占着厕所不拉屎。3.Кому много дана, с того много и спросится.能者多劳。4.Кончил дело – гуляй смело.事毕一身轻。5.Куй железо, пока горячо.趁热打铁。6.Лиха беда – начало.万事开头难。7.На воре шапка горит.做贼心虚。6.На охоту ехать – собак кормить.临上轿现扎耳朵眼。7.Насильно мил не будешь.强拧的瓜不甜8.В ногах правды нет.站着的客人不好招待。9.Не было бы счастья, да несчастье помогло.塞翁失马10.Нашла коса на камень.针尖对麦芒。...
[ 查看全文 ]
【趣味俄语】俄罗斯民间谚语十的相关文章
【趣味俄语】俄罗斯民间谚语十四
《趣味俄语:俄罗斯民间谚语十四》由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxuequn.com)小编03月04日整理。
1. слово учит,пример ведет. 言传身教
2. повторение----мать учения. 温故知新
3. учи других—и сам поймёшь 赠人玫瑰,手有余香
4. корень учения горек,да ...[ 查看全文 ]
【趣味俄语】有趣的俄语爱情格言
《趣味俄语:有趣的俄语爱情格言》由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxuequn.com)小编03月04日整理。
Чем отличается Ваш муж от других мужчин? Если они смотрят на Вас, он смотрит в другую сторону.
怎样区分你的丈夫和其他男人?
如果他们在看你的时候,他朝着别的方向看。
Я ...[ 查看全文 ]
【俄语幽默笑话】我这孩子不知是哪个当兵的生的
《俄语幽默笑话:俄语笑话:我这孩子不知是哪个当兵的生的(俄汉对照)》由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxuequn.com)小编03月04日整理。
-Детский сад только для детей военнослужащих, вашего не запишем.-Как это не запишете, а если он у меня от неизвестного...[ 查看全文 ]
【趣味俄语】俄罗斯人只在醒来的时候才喝
《趣味俄语:俄语笑话:俄罗斯人只在醒来的时候才喝》由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxuequn.com)小编03月04日整理。
Это не правда, что в России все праздники пьют без просыпу. Пьют только когда просыпаются.
说在俄罗斯所有的节日人们都酒醉不醒,这不是事实。俄罗斯人只在醒来的时候...[ 查看全文 ]
【俄语一则笑话】生日礼物
《俄语一则笑话:俄语笑话:生日礼物》由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxuequn.com)小编03月04日整理。
- Вовочка, что тебе папа подарил на день рождения?
- Четыре рогатки, Марь Иванна!
- Перестань шутить, я тебя серьезно спрашиваю!
...[ 查看全文 ]
【趣味俄语】吸烟还是滚蛋
《趣味俄语:俄语笑话:吸烟还是滚蛋》由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxuequn.com)小编03月04日整理。
Бабке надо покрасить забор. Она попросила двух парней покрасить, и они согласились.
Проходит, полчаса бабка выходит, а они сидят куря...[ 查看全文 ]
【俄语笑话】女人比强盗更甚
《俄语笑话:俄语笑话:女人比强盗更甚》由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxuequn.com)小编03月04日整理。
Выходи за меня замуж!
- Хорошо.
Тишина...
- Почему ты больше ничего не говоришь, дорогой?
- Я и так сказал лишнее...
-嫁给我吧!
-...[ 查看全文 ]
【趣味俄语】旅俄华商天才地创造出的趣味俄语二
《趣味俄语:趣味俄语:旅俄华商天才地创造出的趣味俄语二》由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxuequn.com)小编03月04日整理。
食品用语: хлеб(面包)——喝了吧 лапша(面条)——拉扑啥 молоко(牛奶)——麻辣锅 масло(黄油)——妈死啦 вода(水)——娃大 пиво(啤酒)——比娃 помидор(西红柿)——把米多了 кефир(酸奶)——给飞了...[ 查看全文 ]
【俄语一则笑话】没赶上火车
《俄语一则笑话:俄语笑话:没赶上火车》由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxuequn.com)小编03月04日整理。
Очень взволнованный человек бегает по вокзалу.
--Боже мой, я опаздал на поезд!
--Что случилось?
--Я опоздал на поезд! Как я пепер...[ 查看全文 ]
【趣味俄语】关于藏私房钱的笑话
《趣味俄语:俄语笑话:关于藏私房钱的笑话》由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxuequn.com)小编03月04日整理。
Разговаривают двое алкашей. Один спрашивает:
- Интересно, почему мне дали кличку Джинн? Наверное, потому что я многое могу?
- Нет...[ 查看全文 ]