留学群相关文章

俄语阅读:全部对半分【译文】的相关文章推荐

俄语阅读:全部对半分【译文】

разделите всё пополам 全部对半分 У одного отца было два сына. Он сказал им:"Умру --- разделите всё пополам." Когда отец умер, сыновья не могли разделиться без спора. Они пошли судится к соседу. Сосед спросил у них:"Как вам отец велел делиться?" Они сказали:"Он велел делить всё пополам." Сосед сказал:"Так разорвите пополам все платья, разбейте пополам всю посуду и пополам разрежьте всю скотину. " Братья послушали соседа, и у них ничего не осталось. 有一位父亲,他有两个儿子。他对儿子们说:“如果我死了,你们就把我所有的财产,全部平分了吧。”父亲死后,两个儿子为分家而发生争吵。他们去请邻居评理。邻居问他们:“分家之事,你们的父亲... [ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:全部对半分【译文】的相关文章

俄语阅读:朝鲜用活人做试验品【译文】

людей Пхеньян использует в ходе испытаний 朝鲜用活人做试验品 Физически и психически неполноценных людей Пхеньян использует в ходе испытаний биологического и химического оружия. Об этом в интервью к...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:宇宙撞击可能会重现【俄中对照】

Космический удар может повториться 宇宙撞击可能会重现 В Российской академии наук состоялась конференция, посвящённая столетию Тунгусского явления. Ученые считают, что "Тунгусское тело" ? это осколо...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:聪明的人【中俄双语】

Когда-то жил один умный человек,но он был очень беден и ему приходилось работать у богача. У него хозяина не только была большая страсть к богатству, но он был ещё и большой хвастун. 从前有一个非常聪明...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:大熊猫【译文】

俄语阅读--大熊猫 История большой панды 大熊猫的故事 Большая панда в своей черно-белой «шубе» выглядит очень привлекально. Она считается одним из самых древних животных в мире и в настояще...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:情人节亲密用语【原文对照】

俄语阅读--情人节亲密用语 Со мной всегда ты нежен был 和我一起时你总是很温存 Всегда внимателен и мил, 总是那么亲切而真心 Но полюбить меня не смог, 但是你不能再爱我 Как я страдала- видит Бог! 上帝看得到我饱受折磨 Готова...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照,水资源需要保护【原文对照】

ВОДА НУЖДАЕТСЯ В ЗАЩИТЕ 水资源需要保护 Мы привыкли к тому, что стоит отвернуть кран ---- польётся чистая холодная вода. Мы расходуем воду, не задумываясь, откуда она берётся, какого труда стоит её со...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:风化【俄汉互译】

ВЫВЕТРИВАНИЕ 风化 Разрушение каменных пород называют выветриванием. 岩石被破坏称为风化。 По названию можно подумать, что только ветер разрушает каменные породы. Но нам хорошо знакомы и другие ра...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:金钱与爱情(俄汉互译)【双语】

俄语阅读--金钱与爱情(俄汉互译) Деньги – очень важная составляющая брака. Скажу больше, в плохие времена брак сохраняют не чувства и отношения, а совместно нажитое имущество. Ну действительно,пара, об...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:俄罗斯的新年【俄中对照】

Новый год на Руси 俄罗斯的新年 Может быть, Вам еще неизвестно, что Новый год на Руси не всегда праздновался и не всегда был зимой 或许大家还不太了解,俄罗斯的新年并不是一直庆祝的,而且也不是一直都在冬天。 В христианской Руси ...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:狼和他的孩【中俄双语】

Волк и его ребенок 狼和他的孩子 Я шёл по дороге и сзади себя усышал крик. Кричал мальчик?пастух .Он бежал полем. 我走在路上,听见后面有叫喊声,是一个放牧的小孩在喊。他在田地里跑着。 Я поглядел и увидел : по полю бегут два ...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

推荐访问
中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考语文阅读题 北京事业单位俄语招聘 高考阅读高频词汇 创新作文与阅读 期末作文阅读答案 雅思阅读评分标准 雅思阅读高频词汇 雅思考试阅读技巧 十天 雅思阅读 ielts阅读评分 雅思阅读高频词 雅思阅读教材 火灭中文小说阅读网 阅读解题 高考文言文阅读 高考语文阅读练习 北京卡秋莎俄语学校录取分数线
热点推荐
伯利兹留学GMAT成绩要求 保加利亚留学GMAT成绩要求 丹麦留学GMAT成绩要求 意大利留学GMAT成绩要求 阿尔巴尼亚留学GMAT成绩要求 格鲁吉亚留学GMAT成绩要求 多米尼加共和国留学GMAT成绩要求 埃及留学GMAT成绩要求 危地马拉留学GMAT成绩要求 法国留学GMAT成绩要求