留学群相关文章

俄语阅读:中俄对照:气举采油和深井泵采油【俄中对照】的相关文章推荐

俄语阅读:中俄对照:气举采油和深井泵采油【俄中对照】

Компрессорная и глубиннонасосная эксплуатация 气举采油和深井泵采油 при компрессорном эксплуатации подъём жидкости из скважины производится при помощи сжатого воздуха или естественного газа. Сжатие газа или воздуха происходит в особых машинах, которые называются компрессорами, откуда и самый способ поднятия жидкости из скважины получил название компрессорной эксплуатации. 在进行气举开采时,借助于压缩空气或天然气将液体从油井中开采出来。天然气或空气的压缩是用特殊的机器进行的,这种机器叫做压缩机,因此从井内采出液体的这种方法就称为气举(压缩机)采油法。 Как показывает практика применения компрессорной эксплуатации на бакинских промыслах, з... [ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:气举采油和深井泵采油【俄中对照】的相关文章

俄语阅读:中俄对照俄罗斯人热衷到中国【俄中对照】

«Хорошо» , «здравствуйте», «спасибо»... В разгар лета во всех больших пансионатах и домах отдыха, а также на улицах и в переулках города Удаляньчи (на севере ...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:生物物理学的诞生【俄汉互译】

Рождение биофизики 生物物理学的诞生 Долгое время учёные не знали,как ориентируются в темноте некоторые животные,например,летучие мыши. Одни учёные предполагали,что эти животные видят в темноте. Бы...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:梅德韦杰夫访谈【中俄双语】

Интервью у МЕДВЕДЕВА 梅德韦杰夫观点 А. МУРСАЛИЕВ: Это экономический и финансовый кризис или это кризис существующей мировой экономической и финансовой системы? 阿•穆尔萨利耶夫:这是经济和金融的危机还是目前世界上经济和...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:我不痛苦【俄中对照】

Мне не больно 我不痛苦 Нет, мне не больно. 不,我不痛苦。 Нет, мне не больно, я уже не плачу! 不,我不痛苦,我已不再哭泣! Все это ветер, он лишь виноват! 整个这支风,只是它的错! И для тебя ничто уже не зна...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:端午节【译文】

Праздник Дуаньу 端午节 Приходится на 5е число пятого месяца по лунному календарю. Считается, что возникновение его связано с памятью о древнем китайском поэтепатриоте Цюй Юане. Он жил в царст...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:加菲猫语录精选【俄中对照】

加菲猫--俄语阅读 钞票不是万能的, 有时还需要信用卡 деньги не всё. ещё есть кредитовые карты (платежные карты и дебетовые карты .) 每个人都应该热爱动物, 因为它们很好吃 нам надо любить животных, потому что они вкусные. 要节约用...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:俄语阅读,营养应该多样化【俄中对照】

ПИТАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ РАЗНООБРАЗНЫМ 营养应该多样化 Все мы знаем, что ни одни организм не может жить без пищи. Он получает питательные вещества из внешней среды. Например, человек ест несколько раз ...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:石油的物理性质【中俄双语】

ФИЗИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА НЕФТЕЙ 石油的物理性质 Первичная характеристика нефти на промысле определяется по удельному весу. Удельным весом тела , как известно из физики, называется вес единицы его объём...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:钻井泥浆【双语】

БУРОВЫЕ РАСТВОРЫ 钻井泥浆 Типы буровых растворов и условия их применения. 钻井泥浆的类型和它们的使用条件。 Буровые растворы вьшолняют ряд функций. Которые определяют не только успешность и скорость бурения, но и в...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:日本茶文化【中俄双语】

Из истории этикета. Чайная церемония 源于礼仪历史。茶的仪式。 Низко наклоняясь, один за другим, они проходят в дверь, оставляя обувь на специальном камне. Последний из вошедших задвигает дверь. Хозяин...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

推荐访问
中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考语文阅读题 北京事业单位俄语招聘 高考阅读高频词汇 创新作文与阅读 期末作文阅读答案 雅思阅读评分标准 雅思阅读高频词汇 雅思考试阅读技巧 十天 雅思阅读 ielts阅读评分 雅思阅读高频词 雅思阅读教材 火灭中文小说阅读网 托福雅思分数对照 阅读解题 高考文言文阅读 高考语文阅读练习
热点推荐
沙特阿拉伯留学GMAT成绩要求 梵蒂冈留学GMAT成绩要求 利比里亚留学GMAT成绩要求 塞内加尔留学GMAT成绩要求 美国留学GMAT成绩要求 莫桑比克留学GMAT成绩要求 斯洛伐克留学GMAT成绩要求 格鲁吉亚留学GMAT成绩要求 意大利留学GMAT成绩要求 亚美尼亚留学GMAT成绩要求