俄语阅读:中俄对照:气举采油和深井泵采油【俄中对照】的相关文章
俄语阅读:中俄对照俄罗斯人热衷到中国【俄中对照】
«Хорошо» , «здравствуйте», «спасибо»... В разгар лета во всех больших пансионатах и домах отдыха, а также на улицах и в переулках города Удаляньчи (на севере ...[ 查看全文 ]
俄语阅读:生物物理学的诞生【俄汉互译】
Рождение биофизики
生物物理学的诞生
Долгое время учёные не знали,как ориентируются в темноте некоторые животные,например,летучие мыши. Одни учёные предполагали,что эти животные видят в темноте. Бы...[ 查看全文 ]
俄语阅读:梅德韦杰夫访谈【中俄双语】
Интервью у МЕДВЕДЕВА
梅德韦杰夫观点
А. МУРСАЛИЕВ: Это экономический и финансовый кризис или это кризис существующей мировой экономической и финансовой системы?
阿•穆尔萨利耶夫:这是经济和金融的危机还是目前世界上经济和...[ 查看全文 ]
俄语阅读:我不痛苦【俄中对照】
Мне не больно
我不痛苦
Нет, мне не больно.
不,我不痛苦。
Нет, мне не больно, я уже не плачу!
不,我不痛苦,我已不再哭泣!
Все это ветер, он лишь виноват!
整个这支风,只是它的错!
И для тебя ничто уже не зна...[ 查看全文 ]
俄语阅读:端午节【译文】
Праздник Дуаньу
端午节
Приходится на 5е число пятого месяца по лунному календарю. Считается, что возникновение его связано с памятью о древнем китайском поэтепатриоте Цюй Юане. Он жил в царст...[ 查看全文 ]
俄语阅读:加菲猫语录精选【俄中对照】
加菲猫--俄语阅读
钞票不是万能的, 有时还需要信用卡
деньги не всё. ещё есть кредитовые карты (платежные карты и дебетовые карты .)
每个人都应该热爱动物, 因为它们很好吃
нам надо любить животных, потому что они вкусные.
要节约用...[ 查看全文 ]
俄语阅读:俄语阅读,营养应该多样化【俄中对照】
ПИТАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ РАЗНООБРАЗНЫМ
营养应该多样化
Все мы знаем, что ни одни организм не может жить без пищи. Он получает питательные вещества из внешней среды. Например, человек ест несколько раз ...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照:石油的物理性质【中俄双语】
ФИЗИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА НЕФТЕЙ
石油的物理性质
Первичная характеристика нефти на промысле определяется по удельному весу. Удельным весом тела , как известно из физики, называется вес единицы его объём...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照:钻井泥浆【双语】
БУРОВЫЕ РАСТВОРЫ
钻井泥浆
Типы буровых растворов и условия их применения.
钻井泥浆的类型和它们的使用条件。
Буровые растворы вьшолняют ряд функций. Которые определяют не только успешность и скорость бурения, но и в...[ 查看全文 ]
俄语阅读:日本茶文化【中俄双语】
Из истории этикета. Чайная церемония
源于礼仪历史。茶的仪式。
Низко наклоняясь, один за другим, они проходят в дверь, оставляя обувь на специальном камне. Последний из вошедших задвигает дверь. Хозяин...[ 查看全文 ]