留学群相关文章

俄语阅读:中俄对照:石油燃料【双语学习】的相关文章推荐

俄语阅读:中俄对照:石油燃料【双语学习】

НЕФТЯНЫЕ ТОПЛИВА 石油燃料 Нефтяные топлива (авиационные и автомобильные бензины, топливо для реактивных двигателей, дизельное, котельное) применяют в двигателях различного типа, преобразующих тепловую энергию, которая получается при сгорании топлива, в механическую, а также в агрегатах и устройствах, предназначенных для получения тепла. 人们通常把石油燃料(航空和汽车汽油,喷气发动机用燃料,柴油燃料,锅炉用燃料)用于各种发动机中(这些发动机能把燃料燃烧时释放的热能转化成机械能)以及用于产生热量的装置和设备中。 К числу показателей, общих для всех видов топлива, относятся: фракционный состав, плотность, темаратура застывания... [ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:石油燃料【双语学习】的相关文章

俄语阅读:中俄对照诊所搞笑【双语】

Поликлиника 诊所 Нет что ни говорите но чтобы болеть надо иметь лошадиное здоровье. 不,不管怎么说,要生病也得有一个硬朗如牛的好身材。 Я иной раз в поликлинике гляну - больные в очереди стоят в регистратуру и ...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:美丽的错误【中俄双语】

Красивая ошибка 美丽的错误 Когда-то я комплектовала красивые красители,хотела рисовать изящный пейзаж.Не знаю,из-за своего слабоватого мастерства или непрелестной панорамы,почему-то на пейзаже ...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:中国茶文化【双语】

Китайский чай 中国茶文化 Традиция употребления чая возникла более чем 2 тысячи лет назад .С давних пор по морю и по суше чай вывозили из китая в самых разных направлениях .Приблизительно с 5 ве...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:在伏尔加河上【中俄双语】

На Волге 在伏尔加河上 Спокойно и величаво течёт Волга ,чудная русская река . Наш пароход идёт вниз по течению . Мы стоим на палубе . 伏尔加河是美丽的俄罗斯河流, 她平静而庄严地流淌着. 我们的轮船顺流而下. 我们站在甲板上. Перед на...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:普京的55岁生日【俄中对照】

Президент России Владимир Путин отметит 55-й день рождения 俄罗斯总统弗拉基米尔普京的55岁生日。 в Екатеринбурге прошла акция "Поздравь своего президента!". В центре города установили огромную поздравительн...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:Приворожи его!【俄中对照】

Приворожи его! 诱惑他! звездные секреты обольщения 明星诱惑力的秘密 Каждая женщина обладает магией притяжения - это дано ей от природы. Только не все женщины пользуются своими чарами, а некотор...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:爱情到底是什么【原文对照】

Нет на земле человека, который не задумывался бы над сущностью любви. 地球上没有谁没想过爱情到底是什么。 Но поскольку каждый из нас считает себя специалистом в этой области, то представлений о любви стольк...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:俄罗斯联邦主要油气产地【原文对照】

II. Основные нефтегазоносные провинции в Российской Федерации. 俄罗斯联邦主要油气产地 Россия занимает промежуточное положение между полюсами “сверх потребителя” ? США и “сверх добытчика” ? Саудовской...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:与上帝的对话【译文】

интервью у Бога 与上帝的对话 Однажды мне приснилось, что я беру интервью у Бога. 一天我梦到我采访上帝。 "Так ты хочешь взять у меня интервью?" Бог спросил меня... "Если у тебя есть время..." Сказал я...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:梅德韦杰夫观点【中俄双语】

Мнение МЕДВЕДЕВА 梅德韦杰夫观点 Неэффективных управленцев уволят - руководить должны адекватные и энергичные 效率低的行政机关工作人员会被解职,应该由那些适用而能干的人来代替。 Президент РФ Дмитрий Медведев считает, что сег...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

推荐访问
研究性学习报告 学习总结报告怎么写 十八大学习思想汇报 中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考学习计划 中考学习方法 中考状元的学习方法 中考 综合性学习 中考英语学习 中考语文阅读题 北京事业单位俄语招聘 高考阅读高频词汇 学习记录范文 高中学习计划书范文 寒假学习计划范文 个人学习总结范文 高中学习计划范文 专业学习经历范文
热点推荐
卢旺达留学GMAT成绩要求 巴哈马留学GMAT成绩要求 哥伦比亚留学GMAT成绩要求 乌兹别克斯坦留学GMAT成绩要求 白俄罗斯留学GMAT成绩要求 缅甸留学GMAT成绩要求 纳米比亚留学GMAT成绩要求 几内亚比绍留学GMAT成绩要求 印度留学GMAT成绩要求 科摩罗留学GMAT成绩要求