один在俄语成语谚语俗语中的应用
03月08日 欢迎来俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。И в раню жить тошно одному. (即使生活在天堂一个人也腻得慌) В одиночестве еда не еда. Одна головня и в печи гаснет, а две и в поле горят. (独火难着,独人难活) Одному и попиться идти скучно. Одному жить - и сердце холодить, а на людях и смерть красна. Один за всех, все за одного.(我为人人,人人为我) Из одного большого котла. (吃大锅饭) 这体现了俄罗斯民族总是在努力逃避孤独,总是在群体中寻找自己的位置,他们自觉走向联合,团结一致的宗教心理。 Не имей сто рублей, а имей одного друга.(重友谊轻金钱。) Сто друзей - мало, один враг –много.(朋友百个少,冤家一个多。) 这几则反映了俄罗斯民族注重感情的心理。 Од... [ 查看全文 ]один在俄语成语谚语俗语中的应用的相关文章
正在提交表单,请稍后...