俄语阅读:Выхожу один я на дорогу【双语学习】的相关文章
俄语阅读:русская зима【双语】
русская зима
俄罗斯的冬天
Я люблю русскую зиму. Потому что русская зима ? это один из символов России, отличающих ее от других стран. В ней есть свойственная России красота, как лето и морской п...[ 查看全文 ]
俄语阅读:正确化妆【俄汉互译】
правильно нанести макияж
正确化妆
Каждая женщина во все времена хочет выглядеть неотразимо и нравиться мужчинам.Современный темп жизни порой не даёт нам перевести дыхание в погоней за карьерой...[ 查看全文 ]
俄语阅读:假如生活欺骗了你【中俄双语】
俄语阅读--假如生活欺骗了你
Если жизнь тебя обманет,
假如生活欺骗了你
Не печался,не сердись,
不要悲伤不要心急
В день уныния смирись,
忧郁的日子里须要镇静
Динь веселья,верь настанет,
相信吧快乐的日子将会来临
Сердце в буду...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照,天堂和地狱【原文对照】
俄语阅读--天堂和地狱
Ад?это место, где дурно пахнет и никто никого не любит.
地狱是一个臭气熏天,谁都不会爱谁的地方
в раю, конечно, климат получше, зато в аду гораздо более приятное общество.
天堂的气候当然会好些,但是地狱里的社会更让...[ 查看全文 ]
俄语阅读:Самое дорогое у человека【俄中对照】
Самое дорогое у человека - это жизнь. Она даётся ему один раз, и прожить её надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы, чтобы не жёг позор за подленькое и мелочное прош...[ 查看全文 ]
俄语阅读:稻草人和狼【俄汉互译】
Косарь и волк
稻草人和狼
Косил однажды косарь траву на лугу, устал, сел под кустом отдохнуть. Выходит вдруг из лусу голодный волк . Волк подошёл к человеку и попросил у него хлеб. Понравился во...[ 查看全文 ]
俄语阅读:狐狸和兔子【双语学习】
俄语阅读--狐狸和兔子
ЛИСА И ЗАЯЦ
狐狸和兔子
Жили-были лиса да заяц. У лисы была избенка ледяная, у зайца - лубяная.
从前有一只狐狸,有一只兔子。狐狸有一间冰做的小房子,兔子有一间树皮盖的小房子。
Пришла весна красна - у лисы избенка ра...[ 查看全文 ]
俄语阅读:俄语阅读:您的电话铃响了……【俄汉互译】
«У ВАС ЗАЗВОНИЛ ТЕЛЕФОН…»
《您的电话铃响了……》
Сегодня всё больше технических новинок входит в быт деловых людей: модемы, факсы, компьютеры ---- без них немыслимо организовать работу со...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照:石油公司生态问题的解决【译文】
РЕШЕНИЕ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМ В НЕФТЯНОЙ КОМПАНИИ «ОНАКО» 《ОНАКО》
石油公司生态问题的解决
В нефтяной компании «ОНАКО», созданной решением Правительства в июне 1994 г., одним из первых ...[ 查看全文 ]
【俄语幽默笑话】俄罗斯民间谚语十一
《俄语幽默笑话:俄罗斯民间谚语十一》由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxuequn.com)小编03月04日整理。
一言为定договорились, по рукам, решено.说一不二 сказанно-сделано, держать свое слово.一见钟情 любовь с первого взгляда一箭双雕,一举两得 одним выстрелом уб...[ 查看全文 ]