留学群相关文章

俄语阅读:美国猪感染猪流感【原文对照】的相关文章推荐

俄语阅读:美国猪感染猪流感【原文对照】

俄语阅读--感染猪流感 Американская свинья заразилась "свиным гриппом" 美国猪感染猪流感 "Свиной грипп", которым уже успели переболеть сотни жителей США, добрался до американских свиней. Как сообщает Министерство сельского хозяйства этой страны, первый случай заражения животного был зафиксирован в штате Миннесота. 美国农业部报道,已经感染了数百名美国人的猪流感,现在已经流传到了猪身上,第一例感染病例出现在明尼苏达州。 Как сообщает телекомпания CNN, зараженная свинья была обнаружена на сельскохозяйственной выставке в городе Сент Пол, которая проходила с 26 августа по 1 сентября. У ученых нет данных... [ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:美国猪感染猪流感【原文对照】的相关文章

俄语阅读:中俄对照,劳动中的节奏【俄汉互译】

РИТМИЧНРСТЬ В ТРУДЕ 劳动中的节奏 Давным-давно, когда человечеству ещё было неведомо учение о биоритмах, из повседневного опыта люди осознали, что ритмическая работа даёт возможность экономить силы, че...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:黑色的金子【俄中对照】

ЧЁРНОЕ ЗОЛОТО 黑金 Нефть ---могучая сила индустрии .Это, прежде всего , бензин , мазут , керосин , дизельное и реактивное топливо . Словно горячая кровь,питает она промышленные и транспортны...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:石油的成因【双语】

ПРОИСХОЖДЕНИЕ НЕФТИ 石油的成因 Нефть как полезное ископаемое встречается в горных породах почти всех возрастов. Очевидно ,что в каждую геологическую эпоху существовали благоприятные условия для...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:有些事一转身就是一辈子【双语】

有些事,一转身就是一辈子. Некоторые дела ,оказываются на всю жизнь. 有些人一直没机会见,等有机会见了,却又犹豫了,相见不如不见。 Некоторых людей нелегко встретиться ,когда есть возможность но подумав, встретиться лучше не встреча...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:莱蒙托夫的诗《战争》【俄汉互译】

Война 《战争》 Зажглась, друзья мои, война; 烽火燃起了,我的朋友们; И развились знамена чести; 光荣的旗帜也已在飘扬; Трубой заветною она 它用神圣的号角召唤着 Манит в поля кровавой мести! 快奔向血的复仇的战场! ...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:О русском языке【双语】

О русском языке 关于俄罗斯语言 --Михаил Васильевич Ломоносов --米哈伊尔•瓦西里耶维奇•罗蒙诺索夫 Карл Пятый,римский император,говаривал, 罗马皇帝卡尔五世说过, что испанским языком с Богом, 西班牙语适于同上帝...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:Выхожу один я на дорогу【双语学习】

Выхожу один я на дорогу 我独自一人走在大路上, Сквозь туман кремистый путь блестит 一条石子路在雾中发亮, Ночь тиха.Пустыня внемлет Богу 夜很静,荒原面对着天空, И звезда с звездою говорит 星星与星星互诉衷肠, В не...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:русская зима【双语】

русская зима 俄罗斯的冬天 Я люблю русскую зиму. Потому что русская зима ? это один из символов России, отличающих ее от других стран. В ней есть свойственная России красота, как лето и морской п...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:正确化妆【俄汉互译】

правильно нанести макияж 正确化妆 Каждая женщина во все времена хочет выглядеть неотразимо и нравиться мужчинам.Современный темп жизни порой не даёт нам перевести дыхание в погоней за карьерой...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:假如生活欺骗了你【中俄双语】

俄语阅读--假如生活欺骗了你 Если жизнь тебя обманет, 假如生活欺骗了你 Не печался,не сердись, 不要悲伤不要心急 В день уныния смирись, 忧郁的日子里须要镇静 Динь веселья,верь настанет, 相信吧快乐的日子将会来临 Сердце в буду...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

推荐访问
美国汉语教师招聘 中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考语文阅读题 北京事业单位俄语招聘 高考阅读高频词汇 创新作文与阅读 期末作文阅读答案 在美国护照过期怎么办 雅思阅读评分标准 雅思阅读高频词汇 雅思考试阅读技巧 十天 雅思阅读 ielts阅读评分 雅思阅读高频词 雅思阅读教材 火灭中文小说阅读网 托福雅思分数对照 阅读解题
热点推荐
巴西留学GMAT成绩要求 波黑留学GMAT成绩要求 哈萨克斯坦留学GMAT成绩要求 英属维尔京群岛留学GMAT成绩要求 尼加拉瓜留学GMAT成绩要求 喀麦隆留学GMAT成绩要求 牙买加留学GMAT成绩要求 老挝留学GMAT成绩要求 美属萨摩亚留学GMAT成绩要求 危地马拉留学GMAT成绩要求