留学群相关文章

俄语阅读:中俄对照:劳动和休息是不可分的【俄汉互译】的相关文章推荐

俄语阅读:中俄对照:劳动和休息是不可分的【俄汉互译】

отдых и труд неразделимы 劳动和休息是不可分的 Мы говорили о том , чем занять свободные часы, но отдых необходим и в рабочее время. 我们经常谈论闲暇时间我们该做些什么事情,但是工作期间的休息却是必须的。 Известно, что у человека после выполнения работы в течение определенного времени наступает утомление. Его необходимо снять или хотя бы ослабить, чтобы оно не перешло в болезненное состояние---переутомление. Величина этого “определённого времени”,после которого наступает утомление, зависит от множества факторов--- опыта, возраста, условий труда, характера работы, заинтересо... [ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:劳动和休息是不可分的【俄汉互译】的相关文章

俄语阅读:爱情的真谛【中俄双语】

Если действительно любишь того, кого тебе стоит любить, его(или её) имя кладёшь в твоё сердце, запечатлелось в памяти , слилося с кровью у тебя, стало частью твоего тела у тебя. Тебе очень береч...[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:儒勒.凡尔纳的错误【原文对照】

ОШИБКА ЖЮЛЯ ВЕРНА 儒勒•凡尔纳的错误 В романе Жюля Верна «Двадцать тысяч льё под водой» есть описание того, как с подводной лодки «Наутилус» освещают океанские глубины....[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:汽油曾经被认为是废物【俄汉互译】

КОГДА БЕНЗИН СЧИТАЛСЯ ОТБРОСОМ 汽油曾经被认为是废物 Нефть была известна человеку в древние времена .Но лишь к концу ХIХ19 века , когда наука и техника достигли достаточно высокого уровня , нефть ста...[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:贝加尔湖石油之迷【中俄双语】

ЗАГАДКА БАЙКАЛЬСКОЙ НЕФТИ 贝加尔湖石油之迷 Итак, до сих пор остаются нерешёнными вопросы : откуда нефть на Байкале ? Где её истоки ? Каковы пути миграции ?  Почему промышленные месторождения угл...[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:Что такая любовь【译文】

Что такая любовь 什么是爱情 Нет на земле человека ,который не задумывался бы над сущностю любви . Но поскольку каждый из нас считает себя специалистом в этой области, то представлений о любви с...[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:什么是信心?【译文】

Что такое уверенность? Уверенность---это настроение, создание своей силы, своих возможностей осуществить какое-то желание или выполнить какую-то работу. 什么是信心? 信心---是一种情绪,是指实现某种愿望或者完成某项工作建立自己的能...[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:小玛莎想长大【译文】

Маленькая Маша очень хотела вырасти. 小玛莎想长大 Маленькая Маша очень хотела вырасти. Очень. А это сделать,она не знала. Всё перепробовала. И в маминых туфлях ходила. источник вунь гуо И в бабу...[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:从中苏关系向中俄关系的平稳过渡【译文】

从中苏关系向中俄关系的平稳过渡 Плавный переход от советско-китайских отношений к российско-китайским 上个世纪八、九十年代之交,中苏关系急剧地从毫无结果的论争转向建设性的对话和谈判,从对立转向睦邻友好,从国际舞台上的竞争转向合作与伙伴关系。米•戈尔巴乔夫于1989年5月对中华人民共和国的访问成为...[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:G20峰会财政部长产生分歧【俄中对照】

На саммите министров финансов G20 наметились разногласия G20峰会财政部长产生分歧 На саммите министров финансов стран "Большой двадцатки" (G20), проходящем сейчас в Шотландии, наметились разногласия ...[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:二十一世纪的仪器【原文对照】

ПРИБОРЫ ХХI ВЕКА 二十一世纪的(检测)仪器 При создании современной аудио-и видео-аппаратуры, персональных компьютеров, космических и других систем возникают весьма непростые задачи контроля, измерений...[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

推荐访问
中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考语文阅读题 北京事业单位俄语招聘 高考阅读高频词汇 劳动争议起诉书范文 创新作文与阅读 期末作文阅读答案 雅思阅读评分标准 雅思阅读高频词汇 雅思考试阅读技巧 十天 雅思阅读 ielts阅读评分 雅思阅读高频词 雅思阅读教材 火灭中文小说阅读网 托福雅思分数对照 阅读解题 山东劳动职业技术学院
热点推荐
叙利亚留学GMAT成绩要求 多米尼加共和国留学GMAT成绩要求 乍得留学GMAT成绩要求 布基纳法索留学GMAT成绩要求 利比里亚留学GMAT成绩要求 马拉维留学GMAT成绩要求 安提瓜和巴布达留学GMAT成绩要求 荷兰留学GMAT成绩要求 爱沙尼亚留学GMAT成绩要求 南非留学GMAT成绩要求