俄语阅读:中俄对照ПРОКЛЯТЬЕ誓言【译文】的相关文章
俄语阅读:中俄对照我是如此地想将你忘却【俄汉互译】
Я так хочу тебя забыть,
我是如此地想将你忘却
Чтоб снять с груди свой тяжкий груз.
好从胸中卸下这沉重的负荷
Я не могу его нести, мне тяжело.....
我不能承载,感觉好沉重
Я не смерюсь, с потерей этой до сих пор,
...[ 查看全文 ]
俄语阅读:“莫斯科不相信眼泪”中经典台词【中俄双语】
1. -ты не понимаешь. Химия----будущее человечкства.
你不懂。化学是人类的未来。
-будущее? Ты лучше о настоящем подумай.
未来?你还是想想现在吧。
2. ?Катя, ты что, завалила?
卡佳,你怎么,考砸了?
-да, двух баллов ...[ 查看全文 ]
俄语阅读:Плохие друзья【俄汉互译】
Плохие друзья
坏朋友
Отец заметил , что его сын дружит с плохими товарищами. “Мой сын ”,“сказал он ему, не дружи с ними:они научат тебя дурному! ”“Нет, отец ,”отвечал сын , “правда, они люди ...[ 查看全文 ]
俄语阅读:俄罗斯的季节【译文】
Времена года в России
俄罗斯的季节
Весна в России продолжается три месяца.Это март,апрель и май.
俄罗斯的春天持续三个月,即三月、四月、五月。
В марте ещё лежит снег, но он уже начинает таять,а в мае уже везде з...[ 查看全文 ]
俄语阅读:神奇的鸟儿【双语学习】
Чудо-птица
神奇的鸟儿
Птица, неумеющая плавать, летела над необъятным океаном...
一只不会游泳的鸟,飞到了无际的海面上……
Откуда она взялась здесь - этого не знал никто, даже она... Но она хотела Жить, поэто...[ 查看全文 ]
俄语阅读:美人鱼【双语学习】
Русалочка
美人鱼
Ты- мой первый ласковый любви герой,
你是我温馨难忘的初恋
Моё счастье и, как видно- горе.
可这幸福却掺杂着痛苦。
Забыл про встречи под луной,
月下的相逢,
Про дождь весенний проливной...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照:世界上最好的可用阻氧化剂【双语】
САМЫЙ ЛУЧШИЙ И ДОСТУПНЫЙ В МИРЕ АНТИОКСИДАНТ
世界上最好的可用阻氧化剂
В нашей жизни углекислый газ привычно считают ни на что пригодной и даже вредной частью воздуха. ведь главное в дыхании животных и...[ 查看全文 ]
俄语阅读:莱蒙托夫的诗《战争》【俄汉互译】
Война
《战争》
Зажглась, друзья мои, война;
烽火燃起了,我的朋友们;
И развились знамена чести;
光荣的旗帜也已在飘扬;
Трубой заветною она
它用神圣的号角召唤着
Манит в поля кровавой мести!
快奔向血的复仇的战场!
...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照:汽油曾经被认为是废物【俄汉互译】
КОГДА БЕНЗИН СЧИТАЛСЯ ОТБРОСОМ
汽油曾经被认为是废物
Нефть была известна человеку в древние времена .Но лишь к концу ХIХ19 века , когда наука и техника достигли достаточно высокого уровня , нефть ста...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照:油藏和油田【双语】
ПОНЯТИЕ О ЗАЛЕЖИ И МЕСТОРОЖДЕНИИ НЕФТИ
油藏和油田
Нефтяным месторождением называется всякое более или менее значительное естественное скопление нефти в земной коре. При этом имеется в виду, что...[ 查看全文 ]