俄语阅读:狐狸和画眉鸟【双语】
ЛИСА И ДРОЗД 狐狸和画眉鸟 Дрозд на дереве гнездышко свил, яички снес и вывел детенышей. Узнала про это лисица. Прибежала и ? тук-тук хвостом по дереву. 画眉鸟在树上盖了个小窝,生下了小蛋,孵出了小宝宝。狐狸知道了这件事情。它跑过来??用尾巴在树上笃笃笃地敲。 Взглянул дрозд из гнезда, а лиса ему: 画眉鸟从小窝里探出头来张望,狐狸对它说: Дерево хвостом подсеку, тебя, дрозда, съем и ? съем! детей твоих “我要用尾巴把树砍下来,把你这画眉鸟吃掉,把你那些小宝宝也吃掉!” Дрозд испугался и стал просить, стал лису молить: 画眉鸟很害怕,就苦苦地哀求狐狸,苦苦地恳求狐狸: ? Лисанька-матушка, дерева не руби, детушек моих не губи! Я тебя пирога... [ 查看全文 ]俄语阅读:狐狸和画眉鸟【双语】的相关文章