留学群相关文章

俄语阅读:中俄对照:润滑油【中俄双语】的相关文章推荐

俄语阅读:中俄对照:润滑油【中俄双语】

СМАЗОЧНЫЕ МАСЛА 润滑油 Смазочные масла , применяемые практически во всех областях техники , в зависимости от назначения выполняют следующие основные функции:уменьшают коэффициент трения между трущимися поверхностями , снижают интенсивность изнашивания , защищают металлы от коррозии , охлаждают трущиеся детали , уплотняют зазоры между сопряжёнными демалями , удаляют с трущихся поверхностей загрязнения и продукты изнашивания .Масла служат рабочими жидкостями в годравлических передачах, электроизоляционной средой в трансформ... [ 查看全文 ]
2011-03-11

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:润滑油【中俄双语】的相关文章

俄语阅读:莫斯科的体育运动【俄中对照】

спорт в Москве 莫斯科的体育运动 Спорт прочно вошёл в нашу жизнь :одни из нас--спортстмень ,другие ?болельщики . Одинзанимаються спортом , тренируются , соревнуются, побеждают .другие спешат на ст...[ 查看全文 ]
2011-03-11

专题推荐:

俄语阅读:俄罗斯食品价格涨幅是欧盟的四倍【双语】

Цены на продукты в России выросли в 4 раза больше, чем в ЕС 俄罗斯食品价格涨幅是欧盟的四倍 В России цены на продукты питания увеличились за первое полугодие почти на 13%, в странах Евросоюза в среднем - ...[ 查看全文 ]
2011-03-11

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:黑色的金子【俄中对照】

ЧЁРНОЕ ЗОЛОТО 黑金 Нефть ---могучая сила индустрии .Это, прежде всего , бензин , мазут , керосин , дизельное и реактивное топливо . Словно горячая кровь,питает она промышленные и транспортны...[ 查看全文 ]
2011-03-11

专题推荐:

俄语阅读:俄语阅读俄罗斯的冬天【原文对照】

Я люблю русскую зиму. Потому что русская зима – это один из символов России, отличающих ее от других стран. В ней есть свойственная России красота, как лето и морской пляж для Кипра и жарк...[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:Что такая любовь【译文】

Что такая любовь 什么是爱情 Нет на земле человека ,который не задумывался бы над сущностю любви . Но поскольку каждый из нас считает себя специалистом в этой области, то представлений о любви с...[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:吃冰淇淋为何头痛【原文对照】

Почему при поедании мороженого нередко испытывают внезапную головную боль? 吃冰淇淋为何头痛 Многие люди жалуются на то, что при поедании мороженого, они нередко испытывают внезапную головную боль....[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:中国十大新建筑奇迹之中俄对照【俄中对照】

10 новых чудес строительства в Китае 中国十大新建筑奇迹 Американский журнал “Бизнес уик” от 23 декабря 2005 г. выделил 10 новых чудес строительства в Китае, в том числе главный стадион Олимпийских ...[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:气候【双语学习】

КЛИМАТ 气候 Климат нашей планеты неоднократно и существенно изменялся. Несколько десятков миллионов лет тому назад началось похолодание полярных областей, а около миллиона лет назад температ...[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:石油和煤的转化【俄中对照】

ПРЕВРАЩЕНИЯ НЕФТИ И УГЛЯ 石油和煤的转化 Нефть и уголь! Какое значение имеют они для народного хозяйства нашей страны ! Трудно поверить , что топливо для реактивных самолётов , которые летают быст...[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:油田的勘察和勘探【译文】

ПОИСКИ И РАЗВЕДКА НЕФТЯНЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ 油田的勘察和勘探 В начальный период развития нефтяной промышленности единственным поисковым признаком было наличие естественных выходов нефти на поверхности земли ...[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

推荐访问
中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考语文阅读题 北京事业单位俄语招聘 高考阅读高频词汇 创新作文与阅读 期末作文阅读答案 雅思阅读评分标准 雅思阅读高频词汇 雅思考试阅读技巧 十天 雅思阅读 ielts阅读评分 雅思阅读高频词 雅思阅读教材 火灭中文小说阅读网 托福雅思分数对照 阅读解题 高考文言文阅读 润滑油合同范本
热点推荐
中非留学GMAT成绩要求 孟加拉国留学GMAT成绩要求 以色列留学GMAT成绩要求 萨尔瓦多留学GMAT成绩要求 加蓬留学GMAT成绩要求 佛得角留学GMAT成绩要求 意大利留学GMAT成绩要求 摩洛哥留学GMAT成绩要求 索马里留学GMAT成绩要求 玻利维亚留学GMAT成绩要求