如何学习日语:日语学习如何排除母语的干扰的相关文章
日语学习网站:六大绝招攻克日语
中国人学日语有个得天独厚的优势——能看懂日文里的“汉字”,所以咱们应该好好的利用这个优势学好日文。日文不难,但是要说出一口文法漂亮又流利的日文,恐怕就没那么简单了,日文中日语助词和所谓的谦逊语极其复杂,而且日语还分男性用语和女性用语,再加上他们外来语增加的速度更是快得惊人,叫人背不胜背,烦不胜烦。虽然如此,在学习过程中还是有规律可循的,我和我们新动力日语教研组的同事把学习经验交流了一下,整理出以下...[ 查看全文 ]
日语学习:我是怎样自学日语的
一.
学日语并不难,难是难在你有没有信心学好日语,有没有恒心学好日语.如果三天打鱼两天晒网的话,我劝你还是趁早死心,在语言世界里没有任何的捷径,有的只是艰辛和不懈的努力.我自认为自己在学语言方面很有天赋,大三时就很轻松地过了英语六级.大学毕业后进了厦门一家很有实力的日资企业,又很幸运被公司选派到日本来学习.在这之前根本一点都不懂日语.只是在来日本前学了初级日语第一册来了日本以后才体会到那种什么都...[ 查看全文 ]
日语学习经验:日语单词记忆方法(3)
字“生”的音读为“せい”,在其所构成的许多音读词中,“生”字都读做“せい”:
生活(せいかつ)、生产(せいさん)、 生物学(せいぶつがく)、学生(がくせい)、 先生(せんせい)……,等等。
汉字“生”的训读为“いき”,在其所构成的许多训读词中,“生”字都读做“いき”:
生き馬(いきうま)、生き字引(いきじびき)、生き恥(いきはじ)、生き別れ(いきわかれ)……,等等。
由此明显看出,由汉字构...[ 查看全文 ]
日语学习:再论日语学习大忌
第一,把日语当成汉语来学
这是初学者常犯的错误(包括我)。因为发现日文报刊不用学日语也能读个大概,就以为很简单,总是拿汉语来类比日语,这是极其错误的。以前有人出过《日语速成破译法》,号称2个月可以看日语文献云云,就是受此第一感觉误导。
引用:过分将就方法和技巧,而不愿意下真功夫。语言的运用是一种技能,而这种技能不是靠技巧能获得的。太讲究方法和技巧会被其占用很多的时间和精力,而对学习的内容本身投...[ 查看全文 ]
日语学习网:Windows自带日文输入法切换的小技巧
alt+shift可以在中,英,日之间切换ALT+~可以在假名和英文之间切换ctrl+CAPSLOCK和alt+CAPSLOCK可以在平假名和片假名之间切换打完后按F7,F8就能转成片假名全角和半角
F10可以在不切换输入法的情况下把假名转成字母 而且,多按几下,可以在全大写,全小写,首字母大写之间转换。
日语学习网:Windows自带日文输入法切换的小技巧...[ 查看全文 ]
日语学习方法:日语学习的窍门
任何科目都有一些学习的窍门,下面让我来给大家说一下我"学日语的窍门".知识点的学习方法:1、词汇部分:日语单词中有汉字词、假名汉字各半词、外来语词。对于汉字词,我们要学会拆开记忆,比如由“会社员”“会议”(日语词汇),记住每个汉字,就会不费力气就知道“会社”、 “社员”、“会员”、“议会”、“议员”,比一个个记可以节省3倍时间;对于假名汉字各半词,比如动词、形容词,不像英语那样又有不规则变化又有分...[ 查看全文 ]
日语学习方法:式样书常见语法问题(1)
在对日软件开发公司工作的朋友们,可能都会遇到这样的问题:看式样书的时候发现有表达不清楚的语法问题,或是自己写出来的文章别人看不懂。这是因为在式样书的书写上有一些语法、词汇需要特别注意。
在对日软件开发公司工作的各位朋友们,不知道你们在看式样书的时候有没有遇到过表达不清楚的语法问题,或者自己写出来的文章别人看不懂呢?在式样书的书写上有一些语法,词汇的使用时需要注意的。掌握了这些才能写出一本好的式样...[ 查看全文 ]
日语学习:式样书常见语法问题(2)
可以使用肯定句时尽量不要使用「~ない」
否定句一般用在警告句中会有一定的效果,如果在指示或者敦促别人做事的时候,应该尽可能的用肯定句,以保证正确的传达。
如:掃除する時に、使わない箱などは残らないでください。
这句话就十分累赘,正确的说法应该是:
掃除する時に、使わない箱は捨ててください。
•句中尽量不要使用双重否定「~ない、~ない」
例句:画面が切り替わらない時は、操作の順...[ 查看全文 ]
日语学习网站:商务日语:式样书常见语法问题(3)
查看上一篇:商务日语:式样书常见语法问题(2)
•避免使用「~を越え」「~未満」
例句:バグが40件を超え50件未満のとき…
这样的说法虽然正确,但是「~を越え」「~未満」是不包括数值本身的。翻译时应该是40件<バグ<50
件,容易让人产生误解。对于式样书的书写上,应该尽量使用条件表达式,而不是文字描述。
因此正确的说法应该是:
バグが41件から49件までのとき…
...[ 查看全文 ]