留学群相关文章 商务日语第九回: 工作中的基本准则的相关文章推荐
商务日语第九回: 工作中的基本准则
ホウレンソウ」原则 「ホウ」指“報(ほう)告(こく)/汇报”,「レン」指“連(れん)絡(らく)/联系”,「ソウ」指“相(そう)談(だん)/商量”。 换而言之,即对过去发生的事情要进行汇报,对现在的状态要保持联络,对今后的处理方法要主动请示、商量的意思。这原来是日本企业的工作准则,现已成为日本社会的一般常识。 ■ 報告指示された仕事が終了したら、口(こう)頭(とう)もしくは文書にて上司に報告を。途中経過の報告も大事。 ■ 連絡
上司に呼ばれたら、まずは「はい」と返事をしましょう。メモをとることも忘れずに。 ■ 相談
わからないことや問題が起きたら、勝手に判断したりあいまいにしたりせず、上司に相談して指示をあおぎましょう。
日语知识点:日语中主要有3种时态:过去时、现在时、将来时。其中,现在时和将来时没有明显的时态标记(即都采用动词原形),要靠动词的种类和上下文的关系区别。因此,从形态上说,我们也可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《商务日语第九回: 工作中的基本准则》的相关学习内容。...
[ 查看全文 ]
商务日语第九回: 工作中的基本准则的相关文章
商务日语第八回: 职场中时间与事务处理的注意事项
商务日语口语第八回: 職場で時間と行動に気をつけて
■ 出社するとき
時間にゆとりをもって家をでましょう。 始業前には、仕事をはじめる準備を整えるのがベスト。 出社時間=始業時間ではないことに注意! (提醒:到公司的时间点≠开始工作的时间!)
■ 遅刻しそうなとき 交通機関の遅れなどの場合は、わかった時点で会社に連絡すること。 駅で遅延証明書をもらって。 私的な理由のときは、...[ 查看全文 ]
商务日语口语第七回: 年终公司内部寒暄语
① 年末の出社最終日または納会のあとなど、三々五々別れてしまいがちだが、けじめをつけるためにもちゃんとした挨拶をすることが肝心。
② 同じ部署の人たちには必ず声をかけて帰る。
③ 関連部署や密接なつき合い部署の部屋にも足を転び、今年一年のお礼と感謝の気持ちを伝える。
例:
「本年は大変お世話になりました」
「○○の件ではいろいろとありがとうございました」」...[ 查看全文 ]
史上最全的office常用日语词汇
ファイル 文件編集 编辑表示 视图挿入 插入書式 格式ツール 工具罫線 表格ウインドウ 窗口ヘルプ 帮助新規作成 新建開く 打开閉じる 关闭上書き保存 保存名前を付けて保存 另保存Webページとして保存 另存为Web页検索 搜索版の管理 版本プラウザでプレビュー Web页预览ページの設定 页面设定印刷プレビュー 打印预览印刷 打印送信 发送プロパティ 属性終了 退出メールの宛先 邮件收件人メールの...[ 查看全文 ]
商务日语口语第六回: 职场上的寒暄语 3
「あ」相手の目を見て、明るく挨拶する。
「い」いつでも、どこでも、挨拶する。
「さ」先に、自分から挨拶する。
「つ」続けて毎日挨拶する。上司への挨拶はお辞儀も併せて。
挨拶言葉をマスターしよう
① おはようございます。 (早上好。)
② 失礼いたしました。 (先告辞了。)
③ 少々お待ちくださいませ。 (请稍等片刻。)
④ 申し訳ございません。 (对不...[ 查看全文 ]
商务日语口语第五回: 职场上的寒暄语 2
■ オフィス 営業や出張に出かけていく人に対して、「いってらっしゃい」と声をかけましょう。ちなみに、「いってらっしゃい」は「いっておいで」の敬語表現です。
■ 電話や面談の時 電話や面談などで相手を少しでも待たせたと感じたら、「お待たせしました」と切りだしましょう。
■ 退社時間 退社する人には、その日の疲れをねぎらう言葉「お疲れさまでした」を使いましょう。ほかの...[ 查看全文 ]
商务日语口语第四回: 职场上的寒暄语 1
たとえば今日、これまでに職場で使った挨拶の言葉を数えてみてください。2つや3つではないはずです。出社から退社までに使う、様々な挨拶をまとめてみました。あなたは、次のような状況で、挨拶をしていますか?
■ 出社時 出社したら、まず「おはようございます」と挨拶しましょう。仕事のスタートなので、明るく元気に。
■ 廊下や階段 廊下や階段で、お客様、上司、同僚とすれ違う時...[ 查看全文 ]
商务日语口语第三回: 寒暄的技巧
挨拶の心得は、「ビジネスマナーの心得」と重なります。すなわち、誰に対しても、まず自分から思いやりの気持ちを込めて挨拶をすることが大切です。挨拶は、どんな場合も省略をせず、はっきりと伝えなければなりません。また、相手に聞こえなければ、声をかける意味がありません。明るく爽やかに、きちんと届けてこそ、相手も気持ちよく返してくれるというものです。
相手に関心を持ち、やさしく声をかけ...[ 查看全文 ]
商务日语口语第二回: 寒暄 (2)
ビジネスパーソンにおいても挨拶は、円滑な人間関係を築く潤滑油のようなもの。
多くの人にとって、もはや空気のような存在となっているため、改めて意識する機会は少ないことでしょう。それでも、常にビジネスマナーの基本であり、大切な仕事の一部であることを忘れてはいけません。
たとえば炎天下で汗を拭きながら訪問したことに対する労(ねぎら)いの言葉ひとつなく、まるで流れ作業のよ...[ 查看全文 ]
商务日语口语第一回: 寒暄 (1)
挨拶は、最初に会った時の「印象」や「好感度」といった数値化できない感情が、その後の信頼関係を大きく左右させます。人間関係は「挨拶」に始まり、「挨拶」に終わるといわれます。
「一挨一拶(いちあいいちさつ)」をご存知でしょうか。禅宗の問答に由来した言葉です。「挨」は開く、押す、迫る、近づく、という意味があり、「拶」も同じく、迫る、近づく、という意味があります。だから、互いに心を開いて...[ 查看全文 ]
商务日语邮件常用"套话"10句
有相当一部分人学习日语的目的是应用,说得再准确一点,就是在工作中应用。在初学者中,常有人存在这样的困惑:当我走出教室时,所具有的仅仅是粗浅的“ます”“です”水平,这样的水平能满足我工作的商务日语的需求吗?——对于这样疑问,用汉语回答你:“小菜一碟”,用英语回答你:“EZ!”,用日语回答你:“楽勝(らくしょう)~” 请用我独家秘制的十全大补丸,保你用后打通任督二脉,武功突飞猛进……对不...[ 查看全文 ]