留学群相关文章

商务日语口语第16回: 向上司做业务报告的相关文章推荐

商务日语口语第16回: 向上司做业务报告

① 結論から先に述べ、経過をだらだら説明しない。結論・理由・経過の順に話す ② 「あれ・その件」等の主語の明確でない言い方はダメ ③ 順調に進んでいる場合でも中間報告は必須 自分から報告する場合 「お時間よろしいでしょうか。○○の件について、途中経過をご報告いたします」 上司に催促されて報告する場合 「ご報告が遅れて申し訳ありません。これからご報告させていただいてよろしきですか」 日语知识点:日语在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。 日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《商务日语口语第16回: 向上司做业务报告》的相关学习内容。... [ 查看全文 ]
2011-03-17

专题推荐:

商务日语口语第16回: 向上司做业务报告的相关文章

商务日语口语第15回: 辞职时候的寒暄(2)

① 退職する際には、決定した段階ですぐに上司に報告すること(その前に同僚などに話したりするのは会社として 失格) ② お世話になったのに退社してしまい申し訳ないという、お詫びの気持ちを示す ③ 特に具体的な転職先などを伝える必要はない 「実は、○○の都合で退社させていただけませんでしょうか。誠に申し訳ありません」 退社決定後には 「わたくし、○○の都合で×日をもって退社させて...[ 查看全文 ]
2011-03-17

专题推荐:

商务日语口语第14回: 年末与客户的寒暄语(2)

① 第一印象が非常に重要なので、明るく大きな声で挨拶をする ② 自分を印象づける特徴や長所を一言つけ加えるのも効果的 ③ 特に新人の場合は、これから頑張るというやる気を見せることが大事 ④ 全体に対し挨拶をしたあと、同じ部署の人たちには役職が上の人から順に一人ひとりの席へ行き、個別に挨拶をすることで印象がアップする 「わたくし○○と申します。精いっぱい頑張りますので、よろしくお願...[ 查看全文 ]
2011-03-17

专题推荐:

商务日语口语第13回: 年末与客户的寒暄语(1)

① お客さまへの年末、新年の挨拶まわりは、どちらか一方行けばOK。基本的に、お世話になったお客さまへは年末にご挨拶を ② 年末の挨拶は相手の都合を考慮し、原則、納会が始まる前までに行く ③ 挨拶まわりをする際、相手も忙しいので事前にアポイントを取る必要はない。相手が不在の場合は、名刺などを置いてくることで挨拶に代えることができる ④ カレンダーや手帳など、ちょっとした手土産を持参する...[ 查看全文 ]
2011-03-17

专题推荐:

商务日语口语第12回: 要辞职时候的寒暄(1)

① 退社時は「お先に失礼します」「お先に失礼いたします」と一声かけて帰る ② 周囲に忙しそうにしている人がいたら「お先に失礼してよろしいでしょうか」「何か手伝いましょうか」と声をかける ③ 明日の予定を伝え確認しておくことを忘れない 退社時の一言は  「お先に失礼します」 「お先に失礼いたします」 「今日はこれで失礼させていただきます」 「お先に失礼してよろしいでしょうか」 ...[ 查看全文 ]
2011-03-17

专题推荐:

商务日语口语第11回: 乘坐电梯时的礼貌用语

① エレベーターに乗る際は「失礼します」と挨拶、または黙礼。 ② 降りるときも同じように上司やお客さまがいたら再度黙礼して降りる。相手が先に降りるときも同じ「失礼いたします」 ③ 新人の場合は、エレベーターの操作盤の前など扉寄り(下座)に立つ ④ 上司やお客さまと一緒に乗り込み操作盤の前に立ったときには、「何階でしょうか」と降りる階数を聞き、ボタンを押す心遣いも必要 社内の人に対...[ 查看全文 ]
2011-03-17

专题推荐:

商务日语口语第十回: 漂亮的商务文件写作

■ 内容ははっきり簡潔に ひとつの文章は、30-50字程度でまとめましょう。5W2H(いつ・どこで・だれが・なにを・どのように・金額・数量)をはっきりさせましょう。 ■ 横書きで ビジネス文書では算用数字やローマ字を使うため、横書きが基本。 ■ 形式にそって 社内文書・社外...[ 查看全文 ]
2011-03-17

专题推荐:

商务日语第九回: 工作中的基本准则

ホウレンソウ」原则 「ホウ」指“報(ほう)告(こく)/汇报”,「レン」指“連(れん)絡(らく)/联系”,「ソウ」指“相(そう)談(だん)/商量”。 换而言之,即对过去发生的事情要进行汇报,对现在的状态要保持联络,对今后的处理方法要主动请示、商量的意思。这原来是日本企业的工作准则,现已成为日本社会的一般常识。 ■ 報告指示された仕事が終了したら、口(こう)頭(とう)もしくは文書にて上...[ 查看全文 ]
2011-03-17

专题推荐:

商务日语第八回: 职场中时间与事务处理的注意事项

商务日语口语第八回: 職場で時間と行動に気をつけて ■ 出社するとき 時間にゆとりをもって家をでましょう。 始業前には、仕事をはじめる準備を整えるのがベスト。 出社時間=始業時間ではないことに注意! (提醒:到公司的时间点≠开始工作的时间!) ■ 遅刻しそうなとき 交通機関の遅れなどの場合は、わかった時点で会社に連絡すること。 駅で遅延証明書をもらって。 私的な理由のときは、...[ 查看全文 ]
2011-03-17

专题推荐:

商务日语口语第七回: 年终公司内部寒暄语

① 年末の出社最終日または納会のあとなど、三々五々別れてしまいがちだが、けじめをつけるためにもちゃんとした挨拶をすることが肝心。 ② 同じ部署の人たちには必ず声をかけて帰る。 ③ 関連部署や密接なつき合い部署の部屋にも足を転び、今年一年のお礼と感謝の気持ちを伝える。 例: 「本年は大変お世話になりました」 「○○の件ではいろいろとありがとうございました」」...[ 查看全文 ]
2011-03-17

专题推荐:

史上最全的office常用日语词汇

ファイル 文件編集 编辑表示 视图挿入 插入書式 格式ツール 工具罫線 表格ウインドウ 窗口ヘルプ 帮助新規作成 新建開く 打开閉じる 关闭上書き保存 保存名前を付けて保存 另保存Webページとして保存 另存为Web页検索 搜索版の管理 版本プラウザでプレビュー Web页预览ページの設定 页面设定印刷プレビュー 打印预览印刷 打印送信 发送プロパティ 属性終了 退出メールの宛先 邮件收件人メールの...[ 查看全文 ]
2011-03-17

专题推荐:

推荐访问
个人述职报告 述职报告怎么写 银行述职报告 人事专员述职报告 述职报告格式 述职述德述廉报告 2015年述职述廉报告 村书记述职述廉报告 领导班子述职述廉报告 年终述职报告怎么写 销售述职报告开头 销售总监述职报告 销售内勤述职报告 述职报告开头怎么写 年会述职报告怎么写 银行行长述职报告 资金专员述职报告 人事工作述职报告 年度述职报告格式 办公室个人述职报告
热点推荐
丹麦留学GMAT成绩要求 摩纳哥留学GMAT成绩要求 海地留学GMAT成绩要求 法属圭亚那留学GMAT成绩要求 格鲁吉亚留学GMAT成绩要求 赞比亚留学GMAT成绩要求 斐济群岛留学GMAT成绩要求 巴基斯坦留学GMAT成绩要求 阿曼留学GMAT成绩要求 马其顿留学GMAT成绩要求