商务日语口语 第6讲:我对贵公司的产品很感兴趣的相关文章
商务日语口语 第5讲:事后表达谢意(1)
会話1王:田中さん、この間はすっかりごちそうになりまして...田中:いいえ、どういたしまして。日本料理はどうでしたか。王:とてもよかったです。特にすき焼きと天ぷらがおいしかったです。でも、刺身は少ししか食べられませんでした。田中:刺身は苦手ですか。王:ええ、まだ生の魚には慣れていませんから。でも、他の料理はみんなおいしかったです。田中:あの店は人気があるんですよ。また、いっしょに行きましょう。王:...[ 查看全文 ]
商务日语口语 第4讲:社内问候(4)
会話(小王对帮助自己翻译资料的同事佐藤小姐表示感谢.)王:佐藤さん、先日は翻訳を手伝っていただいて、どうもありがとうございました。お手数をおかけしました。佐藤:いいえ、大したことではありませんよ。王:おかげさまで、助かりました。わからないときは、また教えてくださいね。佐藤:いいわよ。 ご遠慮なく、いつでもどうぞ。そのかわり、今度、フランス料理をごちそうしてくださいね。王:えっ?フランス料理ですか。...[ 查看全文 ]
商务日语口语 第3讲:社内问候(3)
会話1王:社長、おはようございます。社長:あ、王さん、おはよう。久しぶりですね。王:はい、お久しぶりでございます。社長はお元気でいらっしゃいますか。社長:ええ、元気ですよ。王さんは?王:はい、元気です。社長:職場にはもう慣れましたか。王:はい、おかげさまで、社長はお元気でいらっしゃいますか。社長:営業の仕事は厳しいですが、やりがいがあると思いますよ。これからも、頑張ってください。王:はい、一生懸命...[ 查看全文 ]
商务日语口语 第2讲:社内问候(2)
●询问身体状况(体の調子をたずねる)お体のほうはいかがですか。您身体怎么样?お加減はいかがですか。您健康状况如何?ありがとうございます。大丈夫です。谢谢!没关系。それを聞いて安心しました。听到这话我就放心了。お大事になさってください。请多保重。●久别重逢(久しぶりに会ったとき)お久しぶりです。好久不见了。ごぶさたしております。好久不见。いかがお過ごしですか。您过得怎么样?お忙しいですか。您忙吗?相...[ 查看全文 ]
商务日语口语 第1讲:社内问候
①社内问候●上班时(出社したとき)おはようございます。早上好。※对朋友及下属用「おはよう」是没有关系的,但是对上级要用「おはようございます」来问候。●外出时(外出するとき)行ってまいります。 我走了。※先告诉上司回公司的时间后再出门吧。而且回到公司要跟上司说已经回来了。●回公司时(帰社したとき)課長、ただいま戻りました。科长,我回来了。●对外出的人(外出する人に対して)いってらっしゃい。请走好。お...[ 查看全文 ]
商务日语口语第16回: 向上司做业务报告
① 結論から先に述べ、経過をだらだら説明しない。結論・理由・経過の順に話す
② 「あれ・その件」等の主語の明確でない言い方はダメ
③ 順調に進んでいる場合でも中間報告は必須
自分から報告する場合
「お時間よろしいでしょうか。○○の件について、途中経過をご報告いたします」
上司に催促されて報告する場合
「ご報告が遅れて申...[ 查看全文 ]
商务日语口语第15回: 辞职时候的寒暄(2)
① 退職する際には、決定した段階ですぐに上司に報告すること(その前に同僚などに話したりするのは会社として
失格)
② お世話になったのに退社してしまい申し訳ないという、お詫びの気持ちを示す
③ 特に具体的な転職先などを伝える必要はない
「実は、○○の都合で退社させていただけませんでしょうか。誠に申し訳ありません」
退社決定後には
「わたくし、○○の都合で×日をもって退社させて...[ 查看全文 ]
商务日语口语第14回: 年末与客户的寒暄语(2)
① 第一印象が非常に重要なので、明るく大きな声で挨拶をする
② 自分を印象づける特徴や長所を一言つけ加えるのも効果的
③ 特に新人の場合は、これから頑張るというやる気を見せることが大事
④ 全体に対し挨拶をしたあと、同じ部署の人たちには役職が上の人から順に一人ひとりの席へ行き、個別に挨拶をすることで印象がアップする
「わたくし○○と申します。精いっぱい頑張りますので、よろしくお願...[ 查看全文 ]
商务日语口语第13回: 年末与客户的寒暄语(1)
① お客さまへの年末、新年の挨拶まわりは、どちらか一方行けばOK。基本的に、お世話になったお客さまへは年末にご挨拶を
② 年末の挨拶は相手の都合を考慮し、原則、納会が始まる前までに行く
③ 挨拶まわりをする際、相手も忙しいので事前にアポイントを取る必要はない。相手が不在の場合は、名刺などを置いてくることで挨拶に代えることができる
④ カレンダーや手帳など、ちょっとした手土産を持参する...[ 查看全文 ]
商务日语口语第12回: 要辞职时候的寒暄(1)
① 退社時は「お先に失礼します」「お先に失礼いたします」と一声かけて帰る
② 周囲に忙しそうにしている人がいたら「お先に失礼してよろしいでしょうか」「何か手伝いましょうか」と声をかける
③ 明日の予定を伝え確認しておくことを忘れない
退社時の一言は
「お先に失礼します」
「お先に失礼いたします」
「今日はこれで失礼させていただきます」
「お先に失礼してよろしいでしょうか」
...[ 查看全文 ]