实用日语:"光棍节"教你几句实用的恋爱日语的相关文章
日语生活口语短句: 换零钱篇
1、我们买东西的时候经常会遇到要找零的情况。当遇上时间很紧或者对方没有零钱可找的时候,我们该怎么用地道的日语说出来呢?
中国語:不用找零钱了。日本語:お釣りはけっこうです。
单词学习:釣り(つり):零钱。釣る(つる):钓鱼的意思。
2、在日本打电话或者在自动出售机上买东西经常用到零钱,所以出门时身上要随身携带零钱。但如果恰好身上没带的话就要去兑换,那么兑换零钱时要怎么说呢?
中国語:我想把这张纸币...[ 查看全文 ]
提高日语的方法:不一样的口语体验 第3期
家居生活篇--出门01
でかけるじかんよ (出かける時間よ!)要出门咯!
いそいで (急いで) 快点!
ちこくするよ (遅刻するよ) 开迟到了噢
わすれものない? (忘れ物ない?) 有没有忘记带的?
すっかりじゅんぴができてるよ (すっかり準備ができてるよ)我都准备好了
いってきます 我走了
いってらっしゃい 路上小心
日本百科小常识:日本可能是世界上姓氏最多的国...[ 查看全文 ]
实用生活日语(1): 您家住在哪儿?
情景环境
合うとき、別れるとき 见面与分手 初対面 初次见面
お住まい(すまい)はどちらですか? 您家住在哪儿?
> お住まいはどちらですか?(您家住在哪儿?) > 北京(ぺきん)に住んでいます。(我家住在北京。)
どこに住んで(すんで)いますか?(您家在哪儿住?)
どちらのご出身(しゅっしん)ですか? 您是什么地方的人?
> どちらのご出身ですか?(您是什么地方的人?) > 北京(ぺき...[ 查看全文 ]
日语口语学习:时间的表达方式(2)
うちに 在……的过程中……
V-るうちに、V-ているうちに表示在某种作、行为进行过程中,发生了其它情况。
6. 母の手紙を読んでいるうちに涙がこぼれてきた。读着母亲的信,便流下了眼泪。7. 日本で生活しているうちに刺身が好きになった。在日本生活期间喜欢上了生鱼片。8. 本を読んでいるうちに眠くなった。看书的时候,看着看着就困了。9. 話しているうちに外は暗くなりました。在说话的时候,说着说着外面天...[ 查看全文 ]
日语口语学习:时间的表达方式
ところへ 正在……的时候……
V-ているところへV-よう(う)とするところへV-よう(う)としているところへ
表示在某动作、行为在进行时,出现了其它情况。「ところへ」的前后项分别为不同的主语。
1. どうしたらいいかと迷っているところへ、彼がやってきました。正在不知如何是好的时候,他来了。2. 出かけようとしているところへ、友達が訪ねて来た。正要出去的时候,朋友跑来找我。3. 失業しているところへ...[ 查看全文 ]
日语口语学习:あたり和へん的相关日语会话
あたり和 へん的相关日语会话 常用日语词汇
あたり へん
文法解説
[あたり] 指附近、周围、大约的地点、大概的时间。单独使用时只表示场所。
如:[辺りを見まわす][私が住んでいる辺りは、工場が多い]。多数情况下,[あたり]接在具体的时间、地点、人的后面使用,如:[あしたあたり[ あのあたり][~ さんあたり],这时常译为“大约、差不多那样、......之流”。
[...[ 查看全文 ]
提高日语的方法:不一样的口语体验 第2期
家居生活篇--梳洗02
梳洗: じぶんをせいりする(自分を整理する)
はぶらししなさい (歯ブラシしなさい)快刷牙
はみがきがないの (歯磨きがないの)没有牙膏了
かおをあらって、めをさまそう (顔を洗って、目を覚まそう)洗把脸,清醒一下吧
かみのけをとかしなさい (髪の毛を梳かしなさい)快梳头发
ひげをそらないと (鬚を剃らないと)得刮胡子了
かみをせっとする (髪をセットする...[ 查看全文 ]
提高日语的方法:不一样的口语体验 第1期
家居生活篇--起床01
おきなさい (起きなさい)起床了
おきるじかんよ (起きる時間よ) 起床时间到咯
おきているの (起きているの) 你起来了吗?
おきているよ (起きているよ) 我起来了
よくねた (よく寝た)睡得好吗? もうおきなくちゃ (もう起きなくちゃ) 得起床了
家居、休闲、恋爱、旅行、观光、饮食、购物……使用频率最高的日常生活会话,以及最细心的日语小叮咛...
日语知识点...[ 查看全文 ]
日常生活日语: 不知合不合您的口味
不知合不合你的口味…… お口(くち)に合(あ)いますかどうか…
当你拜访别人向其赠送食品时,这种说法最为标准。它也可以用于男主人或女主人为客人端上食物或是女主人为邻居送去一份家庭自制的特色食品时。说到食品,当然每个人都有自己的口味。通常,某些价格昂贵或经由别人隆重推荐的东西也不敢保证适合任何人的口味。因此,尽管你自己认为是美味佳肴,你最好也应考虑到当你把它送给别人时别人可能出现不同的反应。 ...[ 查看全文 ]
日常生活口语:请允许我讲几句话
ひと言ご挨拶申しあげます。
请允许我讲几句话。
一个有经验的公众演讲者可能对这种标准的开场白不屑一顾,但是对那些不熟悉演讲的人来说,用这种惯用的表达方式开头则会保险无误,这种表达几乎适用于各种正式场合。接下来应该进行简单的自我介绍:
ただいまご紹介にあずかりましたジョン?ブラウンでございます。
我是刚才被介绍到的约翰·布朗。
或者只简单地说一句
ジョン?ブラウンでございます。
我叫约翰·...[ 查看全文 ]