留学群相关文章

日常日语实用口语:後悔的相关文章推荐

日常日语实用口语:後悔

人物:父(50歳)娘(21歳)場面:検定試験に落ちた娘を父が慰める 父:おい、この間受検した中国語検定の結果が送られてきているよ。 娘:えっ、本当?ちょうだい、わたしが開ける。 父:たしか2級を受けたんだよな。どうだ? 娘:ちょっと待ってよ。あー、だめ。不合格だ。 父:点数は何点だったんだい? 娘:ヒアリングは合格だったのに、記述のほうが2点足りなかったみたい。たった2点よ。悔しい!もう一問できれば合格だったのに。 父:それはちょっと悔いが残るな。 娘:あー、時間たっぷりあったのに、もう一回細かく見直せばよかった! 父:あと一歩及ばずというところか。 娘:たった2点よ、悔やんでも悔やみきれないわ。 父:まあ、それが実力だったんだよ。秋にはまたあるんだろ?次、頑張るしかないな。 娘:これ、受検料高いのよ。ああ。悔しい。 父:ちゃんと勉強するなら、受検料ぐらいパパが出してあげるよ。 解説: 1:悔やんでも悔やみきれないわ「动词连用形+きれる」是句型,表示“完全做成某事”。一般用其否定形式。例*数えこれないほどたくさなるよ。(多得数不完) 2:受検料がらいパパが出してあげるよ。这里的「ぐらい」表示“轻视”,“不放在眼里” 日语知识库:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之... [ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常日语实用口语:後悔的相关文章

日常日语实用口语:お母さん感激しっちゃって

人物:父母 息子(弟、小学生) 娘(姉、中。高生) 場面:夕食時 母:みんな——、ご飯よ——。早くいらっしゃっーい。 息子:やったっー!今日はごちそう——だ!お父さん早く。見て見て。 父:お、うまそうだな。なんかあったのか? 娘:ええ?今日、1月17日でしょう?なにもないはずよ。いったい、なんのごちそう? 母:ふふっ。一ってもね、いいことがあったの。だからついつい、乗っちゃって、作りすぎっちゃった...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常日语实用口语:あいさつ

明けましておめでとうございます 人物:(隣どうし)榊原(女、30前後)畑(女、30前後)畑祐介(6歳、男)場面:家の前で会って榊原:あら、畑さん。明けましておめでとうございます。 畑:明けましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくおねがいします。 榊原:こちらこそ。どうぞよろしくお願いいたします。 畑:ほら、祐介も、ちゃんとごあいさつして。 祐介:明けましておめでとうございます。 榊原:はい...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常日语实用口语:なんだか夢みたい

人物:治 智子(恋人同士) 場面:レストランで 治:おい、もう食べたいものはないのか?もっとどんどん頼んでもいいんだよ。 智子:ううん。もうおなかいっぱい。たーくさん食べたもん。 治:遠慮すんなよ。今日おれのおごりだから、好きなだけ注文しろ。デーザトは? 智子:えーと、じゃあねえ。最後にショートケーキ食べてもいい? 治:ああ、いいよ。そうだ、帰りにどっかブディックでも寄ってかないか?ほし服、...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常日语实用口语:とんでもない大失敗をしてしまったんだ

人物: 信田 塩谷(19歳ぐらいの大学生同士、男子) 場面: 大学のベンチにぼんやり座っている友人をみかけて 塩谷: よう信田、どうした、情けない顔して。あれ?今日は彼女とデートだったんじゃな いの? 信田: そうなんだよ。彼女と念願のデートだったのに、俺としたことが、とんでもない大失敗をしてしまったんだ。俺はもうおしまいだよ。 塩谷: どうしたんだい、いったい?深刻したのか? 信田: い...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常生活口语:这是我表示祝贺的一点心意

お祝(いわ)いの気持(きも)ちでございます。 这是我表示祝贺的一点心意。 当你在特殊的场合送上礼物时,这是较为恰当的用语。 过去,习俗上一般规定,为庆祝一个特殊事件而送礼物时,礼物应在一个吉利日子(由传统的农历决定) 的早晨送给被祝贺的人。如今,很少有人遵守这些规定,但一些礼仪仍在沿用。 当你向别人送一份包装好的礼物时,对方通常不当场打开,而将其放于一边,稍候再打开。如果这样的话,你最好说明...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常生活口语:很平常的东西,只不过是我老家的特产

珍(めずら)しくもございませんが、私(わたし)どもの国(くに)の特産物(とくさんぶつ)でして…… 很平常的东西,只不过是我老家的特产。 当你从外地回到家,向你拜访的人或邻居们送上带回来的特产时,说这句话最为贴切。由于日本送货上门服务的快速发展,不管你住在哪里,都可以享受到全国各地的精美物品(进口的食品也包括在内),以这类物品当作礼物送人很受欢迎。 从接受礼物人的角度看,问题的关键...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常生活口语:我真不知道怎样感谢您的厚意

これはご丁寧(ていねい)に、恐(おそ)れいります。 我真不知道怎样感谢您的厚意。 当你收到礼物时,你必须记住表示感谢的适当形式——一句漫不经心的话或两三句谢谢远远不够。例如,一般做法是表示出你太被重视了,甚至要向对方表示歉意(因为对方精心挑选礼物会很麻烦),并且暗示对方你真的不能接受它。 こんなことをしていただくと申(もう)し訳(わけ)なくて…… 对您的厚意,我真的不...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

谈恋爱必会50句日语

1:一目ぼれする 一见钟情 2:あなたと出会ったのは何かの縁ですね 与你相遇是缘份 3:私のこと、どう思う。 你觉得我怎么样? 4:なに笑ってるの。 笑什么。 5:はっきり言えよ。 直说啊。(撒娇状) 6:本当のことを言いなさいよ。 说实话。(撒娇状) 7:どうしたの、急に黙り込んで。 怎么了?突然不说话了(关心状) 8:結婚しようよ(男性が女性に) 我们结婚吧。(男性对女性说) ...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常生活口语:你考虑的总是这么周到

いつもお心にかけていただいて、ありがとうございます。 你考虑的总是这么周到,我表示由衷的感谢。 如果你定期收到某一礼物——如仲夏礼物或年终礼物,那么你有必要对此人连续不断的给予进行感谢,这句话是一种恰当的表述方式。通常表示感激也习惯于以道歉的形式表达出来(一般用“すみません”,“我很报歉”,事实上“我们一直在麻烦你” ),以为给送礼者带来这么多麻烦而表示歉意: いつもいつも、すみませ...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常生活口语:我怎么能收这么重的礼物呢

かぶん)なお志(こころざし)を頂戴(ちょうだい)いたしまして…… 我怎么能收这么重的礼物呢。 当拜访从疾病或外伤中恢复的病人或是拜访有家人死亡的家庭时,按照日本习俗,通常要向其赠送礼物,一般是送给其金钱。上面这种表达方式是对客人所送礼物表示感激的标准形式——但不要立刻就用掉它! 当你从好友那里收到一份生日礼物或其它什么,当面就打开并表示出你的兴奋没什么不好。但是如果别人参加你家...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

推荐访问
青岛日语教师招聘 中学日语教师招聘 日语教师招聘 高考口语 中国人日语作文大赛 高考英语口语软件 广东高考口语考试 高考英语口语 江苏高考英语口语 高考英语口语培训 雅思口语机经 雅思口语预测 初级日语学习网站 日语在线学习 哪里学英语口语 雅思口语考试介绍 雅思口语考试流程 雅思口语考试技巧 雅思十天口语 雅思口语话题范文
热点推荐
赤道几内亚留学GMAT成绩要求 日本留学GMAT成绩要求 巴拉圭留学GMAT成绩要求 瑞士留学GMAT成绩要求 爱尔兰留学GMAT成绩要求 巴西留学GMAT成绩要求 坦桑尼亚留学GMAT成绩要求 叙利亚留学GMAT成绩要求 印度留学GMAT成绩要求 德国留学GMAT成绩要求