日常日语实用口语:お前勉強しろ
人物:父 母 姉 妹 場面:夕食の前、居間で 父:おーい、お茶。 母:はーい、ただいま。 父:飯はまだか。はやくしてくれ。 母:はいはい.もうすぐですから、もうちょっと待っててください。 父:晩酌に一本付けてくれないか。 母:ええ、わかってますよ。 父:それと、なんかつまみもな。 母:はい.ちゃんと用意してありますよ. 姉:お父さんたら、単身赴任から帰ったら、いつも多いばりなんだから. 妹:あら、でもお母さんだってうれしそうよ。 父:おい、美代子、ちょっと肩を揉んでくれ。 姉:はーい. 父:もっと下だ.そう、そこだ.前よりうまくなったじゃないか. 姉;(甘えた声で)ねえ、お父さん.お願いがあるんだけど. 父:(やさしく、気持ちよさそうに)なんだ?何でも言ってごらん. 妹:お姉ちゃんたらずるーい.自分ばっかり.お父さん、私にはなにかすることなあい。 父:お前か?お前は勉強しろう. 解説 1: ええ、わかってますよ。 “わかってます”意思是“我知道了”,言外之意即使“用不着你说”。如果是对方说过之后才明白,则说 “わかりました”。 2:もっと下だ。そう、そうだ 在医生等对自己的身体进行检查或治疗时,患者指称自己的身体部位时不用“こ”而用“そ”。 日语知识点:日语在语汇方面,... [ 查看全文 ]日常日语实用口语:お前勉強しろ的相关文章