留学群相关文章

日常生活口语:唉呀,己经是这个点了的相关文章推荐

日常生活口语:唉呀,己经是这个点了

おや、もうこんな時間。 唉呀,己经是这个点了! 当你到朋友家里访问时,通常,你作为客人,应该主动结束这次访问。这样做的具体方法是强调一下时间已晚,因此,这种用语极为恰当。当你感到时间已晚,该离开时,最好等到大家谈话已渐渐减退或其它一些方便的开头出现时,然后看看表,在起身告辞时说出以上那些奇妙的话语。根据礼貌原则,这对主人来说是一个信号,主人应坚持下时间还早不必离开: まだよろしいじゃありませんか。 时间还早呢。 不要按照字面意思理解这句话-----主人只不过是按照礼貌的要求行事。此外,在别人家中呆得太久一般被认为是非常失礼的,所以不要顾忌太多,应坚决地拒绝主人的挽留: いえいえ,すっかり長居してしまいました。 不了,我已打扰得太久了。 如果对方没有进一步执意挽留你(如果对方确实执意挽留你,那么你的语气应该再强些),你就可以准备离开了,但在此之前还要说一些感激的话,如: 今日はとても楽しかったです。 我今天过得十分愉快。 如果你已经厌倦了看表的陈旧模式,你可以采用另一种方式米表明你将离去: そろそろおいとまを… 哦,我必须得走了。 还有一些非常礼貌得体的表达方式可以使用,它们当中都使用了“いとま”-词(“离开”之意,这里加上了表示尊敬含义的前缀ご)。其中一些在“らくご”方式或类似... [ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常生活口语:唉呀,己经是这个点了的相关文章

日常生活口语:很抱歉,我没帮上什么忙

おカになれなくて残念です。 很抱歉,我没帮上什么忙。 如果一个你不很熟悉的人向你提出请求,如果你愿意的话你可以采用此种方式礼貌地拒绝。另一种类似的可替换的表达方式是: お役に立てなくて残念です。 非常遗憾没能帮上你什么忙。 如果别人让你管理一个邻里间的项目或接受一些其他的责任,你不妨说你不能胜任这项工作。在类似于这种的场合中,最为常用的策略就是托辞能力不够: 私には荷が重すぎで… 我感觉负...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常生活口语:很高兴我能帮上忙

喜んでつとめさせていただきます。 很高兴我能帮上忙。 这是对别人提出的正式请求表示同意帮忙的一种标准的表达方式,尤其是当请求来自你欠了人情而不能拒绝的人时,如证人、老主顾、你婚礼的主持人或是调解人等,这句话尤为有用,其他的替换方式包括: 私のような者でお役に立てるなら…… 假如我能帮上什么忙的话。 及ばずながら、尽力させていただきます。 我的作用可能很渺小,但我会尽最大努力。 いや光栄で...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常生活口语:我有件事务必请你帮忙

折り入ってお願いがございます。 我有件事务必请你帮忙。 此种表达方式的第一部分,即“折り入って”(字面意义为“渴望地”)是整句的核心所在一只这一个词就可以提示听者认真地听你讲,因为这句话告诉别人你遇到了很紧急的事情。因此,你在使用这一表达方式前要严格遵守谨慎的原则,以免重蹈那个大叫“狼来了”的孩子的覆辙。这个句子一般用于有紧急需求的场合,当你开口说这些话时,你会看到正听你讲话的人会正襟危坐,注意...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常生活口语:你来看我真是太好了,谢谢你

ご丁重なお見舞いをいただき、ありがとうございました。 你来看我真是太好了,谢谢你。 对别人到医院里来看你表示感谢,这种习俗一般分为几个阶段,第一阶段是当对方来访时,以合适的语言简单地表达你的感激之情: さっそくのお見舞い、ありがとうございます。 谢谢你这么快就来看我。 あなたの顔を見ただけでうれしくて、元気がわいてくるようです。 见到你我真高兴。我已经感觉好些了。 お顔を見せてくださ...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常日语实用口语:日剧中经常用到的口语

这些都很简单的,也是经常用的,对学习日语口语有很大帮助滴~~~ そうそう。 对对。 (赞同对方的意思) すごい。 厉害。 (说时语气放慢) やっぱり。 果然。  (恍然大悟的样子) どうして。 为什么? (句尾上挑) ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。 是嘛。 (原来如此) どう。 怎么样? (念ど——お) わかった。 知道了。 (表示理解的意思) ふあん。 不安...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常日语实用口语:如何来告别

有个学生提过这样一个问题,日语中表示再见的“さようなら”是不是永别的意思,而且尽管只是提问,此学生貌似对永别这个意思已经深信不疑。 那么就把最常用的两个告别方式[さようなら]与[じゃ]的适用场合简单介绍一下。 sayonara さようなら(也可以长音不要さよなら)可使用范围最常规的告别说法,语气相对郑重一些。 很多煽情的场合,说,永别了,常常用さよなら,但是这...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常日语实用口语:スケジュールの打ち合わせ

黄(○○市外事事務所接待科科長) 「ノックして」:ごめんください。 田村(日本○○会社訪中代表団団長):はい、どなたでしょうか。 「ドアを開けて」ああ、黄科長でしたか。さあ、どうぞお入りください。 黄:お邪魔します。昨夜はよくお休みになりましたか。 田村:はい、少し疲れたのか、ぐっすり眠れました。 黄:この部屋はお気に召されましたか。 田村:こんな立派な部屋をとっていただいて、どうもありがとうござ...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常日语实用口语:理髪店と美容院

理髪師:いらっしゃいませ。 客:今空いていますか? 理髪師:ちょうど空いています。どうぞ。こちらへ「おかけください」。どのようなヘアスタイルにされますか…… 客:もとと同じ形にしてください。 理髪師::長めにしますか。それとも短めにしますか。 客::もう涼しくなりましたし。えりあしも上のほうもあまり刈り上げないでください…… 理髪師:かしこまりました。では。襟足はバリカンで刈って。上のほうは鋏でそ...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常日语实用口语:自分を何様だと思っているの?

人物:共働きの若い夫婦 場面:それぞれが仕事を終えて家に帰ってくる 夫:ただいま。 妻:あら、お帰りなさい。早かったのね。 夫:ああ。すぐ飯にしてくれ。おなかペコペコで死にそうだ。 妻:あら、私もたった今帰ってきたばっかりで、まだ何の用意もしてないわ。 夫:おい、本とかよ。亭主がくたくたになるまで働いて腹を空かせて帰って来たというのに、何にも食べさしてもらえないのかよ。 妻:まあ、自分だけ仕事で疲...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日常日语实用口语:先生からお願いしていただけませんか

人物:先生(女)学生 場面:先生の研究室を尋ねて、推薦状をお願いする 学生:先生、ちょっとお時間いいですか? 先生:なあに。 学生:あの―、僕来年中国に留学するつもりなんですけど。それで公費留学の試験うけてみようと思うんです。 先生:あ、いいじゃない、やってみなさいよ。だめでもともとなんだし。私費でも行くつもりなんでしょ? 学生:ええ、どっちにしても行こうと思って。で、公費留学の試験、一次が書類審...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

推荐访问
大学生活动调研报告 高考口语 六年级寒假生活作文 关于学校生活的作文 学校生活作文 三年级作文我的课余生活 关于寒假生活作文 寒假生活的英语作文 有关寒假生活作文 写寒假生活作文 关于家庭生活的作文 高考英语口语软件 广东高考口语考试 高考英语口语 江苏高考英语口语 高考英语口语培训 雅思口语机经 雅思口语预测 哪里学英语口语 雅思口语考试介绍
热点推荐
法属波利尼西亚留学GMAT成绩要求 突尼斯留学GMAT成绩要求 比利时留学GMAT成绩要求 马耳他留学GMAT成绩要求 尼加拉瓜留学GMAT成绩要求 捷克留学GMAT成绩要求 肯尼亚留学GMAT成绩要求 纳米比亚留学GMAT成绩要求 佛得角留学GMAT成绩要求 瑞典留学GMAT成绩要求