日常日语实用口语:ボケる
会話(大学生同士の会話) 男:ねえ、今日って何日だっけ。 女:えーっと、今日は——12日か。忙しいと、たまに日にちがわからなくなるとき、あるわね。 男:うん。ぼくなんかいつもさ。大学試験のときもボケてて、一番入りたかった大学の試験受けられなかったんだ。 女:えー、そうなの。どうして。 男:試験の日と合格発表の日を間違えちゃったんだ。 女:えーっ、それって大ボケじゃない。信じられな——い。そこまでのボケはなかなかないわよ——。 男:そんなに、ボケ、ボケって言うなよ。傷つくな——。 翻译: 糊涂 会话(大学生之间的对话) 男:喂,今天几号? 女:嗯——,今天——12号。一忙起来,有时都不知道是几号了。 男:对,我总是那样。考大学时也糊里糊涂的,错过了最想进的那个大学的考试。 女:是吗?怎么搞的? 男:我把考试日期和公布成绩日期搞错了。 女:真的?!那你可是太糊涂了。简直令人难以置信。很少有像你这么糊涂的。 男:别这么说我糊涂,糊涂的。真令我伤心。 単語 日にち「ひにち」(名)日期 間違える「まちがえる」(他下一)弄错,搞错 傷つく「きずつく」(自五)受伤 解説 ボケる动词。“糊涂”的意思。「大ぼけ」「ボッケボケ」的意思是十分糊涂。 佐藤ってほんとにボッケボケだよな。また約束の時間、間違え... [ 查看全文 ]日常日语实用口语:ボケる的相关文章