留学群相关文章 日常日语实用口语:お見舞い的相关文章推荐
日常日语实用口语:お見舞い
女:お体の調子はいかがですか。
男:ありがとうございます。だいぶよくなりましたので、ご心配ありません。
女:これ、お見舞いです。どうぞ。
男:きれいな花ですね。どうもすみません。こちらにおかけください。
女:いいえ、おかまいなく。会社のみんなからのお見舞いも預かってきました。これ、どうぞ。みんな心配しているんですよ。
男:すみません。どうぞみなさんにくれぐれもよろしくお伝えください。来週にはもう退院できると思いますので。
女:それはよかったですね。
男:おかげさまで。退院後、一週間ほど家で休んでから会社に出ます。
女:どうぞ、ごゆっくりお休みになってください。今日はこれで失礼します。どうぞお大事に。
翻訳
探望
女:你的身体情况怎么样?
男:谢谢了,差不多已经好了,所以不用担心。
女:这是探望的礼物,请收下。
男:真是漂亮花呀!太麻烦你了。请座这边把!
女:不,请不用麻烦了。这是大家的一点心意,这个请收下。大家都很担心你呢。
男:很抱歉。对大家的多次慰问表示感谢。我想我下个星期就可以出院了。
女:那可真是太好了。
男:托您的福,出院后再在家休息一个信息就可以去公司了。
女:请好好休息。今天就到这里吧!我告辞了。请保重。 慣用句
ご心配ありません[请不要担心]
おかまいなく[请不要张喽...
[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:お見舞い的相关文章
日常日语实用口语:電話の取次ぎ
黄:もしもし、中国の留学生の黄と申しますが、大田先生はいらっしゃいますか?
相手:大田先生はちょっと席をはずしておりますが?
黄:ええと、いつごろ戻れますか?
相手:あと一時間ぐらいで戻ると思いますが?
黄:じゃ、またお電話します。あの、中国留学生の黄から電話があったとお伝え戴けませんか。
相手:はい、分かりました?では失礼します?
翻訳
转告电话
黄:我是中国留学生小黄,大田老师在吗?
对方:大...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:しまくる
会話(大学生同士の会話)
女:新入生が入ってくると、キャンパスに活気が出てくるわね。
男:まあね。
女:私なんか、サークルの勧誘、しまくっちゃってくるわ。すごいおよ。私が声かけると、8割ぐらいの男の子はOKよ。入ってきた子に「先輩、先輩」なんていわれると超気分いいわ。
男:へえ、どうやって声かけるのさ。
女:ちょっと、かわいく「私たちと一緒にテニスしませんかあー」っていうだけよ。
男:ちょっと、か...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:空模様
A:今の音はなんですか。雷が鳴ったようですね。天気予報では、明日は雨でしたか。
B:いえ、曇りのち晴れのようなことをいっていましたよ。だんだんよくなるんじゃないですか。
A:最近は天気予報も案外あたるようになりましたよね。以前はほんとうにあてにならなかったけど。
B:傘を持って家を出ると、晩まで降らなかったりして…
A:借りた傘を返した日に大雨になったりしますね。
B:曇りが多くなって空が暗いし、...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:座談会
A:陳さんは日本にいらっしゃって何年たちますか。
B:4年半になります
A:初めのうちはびっくりなさることもあったでしょう。まず、料理のことからはじめましょうか。日本料理はお好きですか。
B:あのう。今はおいしいと思いますが、最初は味がわかりませんでした。特に刺身が食べられなくて。赤い身はちょっと怖いみたいで、人が食べるのも見たくなかったんですけど。でも、何回か食べているうちに味がわかるようになり...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:私はだらしないわよ
A:ほら、浜本さんよ。ずいぶん早くから出かけるのね
B:いつもさっそうとしてるわね、浜本さん。服もセンスいいし、ここのとこ毎日よ。どこ行くのかしら?
C:あら、知らなかったの?浜本さんタウン誌の編集手伝ってるんだよ。月初めに発行だから月末は忙しいんですって。
B:いいわねえ、面白そうな仕事してて。だからいつもハツラツとしてんのね。
C:浜本さん、人当たりもいいし、話し方も上品だしね。あんまり悪く言...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:地震
李:あっ、地震よ。窓ガラスがガタガタ鳴ってるわ??
平塚:ほんと。揺れてますね。でも、大きな地震じゃないわ??そんなに怖がらなくていいわ。震度2くらいでしょう。ほら、もう終わったようですよ??
李:ああ、びっくりした。平塚さんはよく平気でいられますわね。
平塚:地震には慣れているからよ??東京では、今くらいの地震はしょっちゅうあるわ??でも、たまには驚くほど大きな地震もあるのですよ??
李:平塚さ...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:夏休みの旅行計画
交換手:はい。頌春旅行でございます。
王:もしもし。私、王と申しますが、営業部の田中さんをお願いします。
交換手:はい。少々お待ち下さい。
田中:もしもし。田中です。
王:田中さんです、王です、こんにちは。
田中:こんにちは。会社の方に電話を下さるなんて、珍しいですね。
王:はい。実は、夏休みの旅行のことで、田中さんにご相談したいと思いまして。これから、会社に伺ってよろしいでしょうか。
田中:そう...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:楽しみながらゆっくりいこう
王:どのルートで行く?この川沿いの道が景色がきれいなんだ。
李:でも、カーブの多い道は嫌だな。運転に自信ないから。
王:じゃあ、このまっすぐの道は?
李:うーん、いいけど、踏み切りが多いからかなり渋滞するかもしれない。
王:そう、それじゃ、ちょっと遠回りだけど、この道を行って線路の下をくぐって行く。
李:いいね、そして展望台によって行って。
王:海が見えるのね。
李:あっ、展望台の先、通行止めだ。...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:接待の打ち合せ
部長:ブラウン君、今晩例のジェームス氏を接待するんだけど、君も出席してもらいたいんだがねえ。
ブラウン:かしこまりました。それでどちらにいきますか。
部長:赤坂の「葵」を予約してもらってあるから、6時半ごろジェームス氏のホテルに迎えに行って案内してきてくれないか。
ブラウン:わかりました。6時半ごろですね。
商量接待事宜
部长:布朗君,今晚象往常一样要接待吉睦斯氏,因此也想请你出席。
布朗:明白了...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:郵便代が上がったそうですね
女:すみません。郵便代が上がったそうですね。
男:はい。
女:あのー、古い四十円の葉書があるんですけど、もう使えないんですか。
男:いえ、1円切手を貼れば使えますよ。
女:あ、そう。よかった。それから、手紙はいくらになったんですか。
男:62円です。
女:まだ、60円の切手も10枚ぐらい持ってるんですけど。
男:じゃ、あと2円貼ったらいいですよ。
女:あ、そう。1円切手2枚でもいいんですね。
男:...[ 查看全文 ]