日常日语实用口语:取引先との初対面のあいさつ的相关文章
日常日语实用口语:关于打电话
もしもし、おはようございます。/喂、早上好。
もしもし、福州事務所の董です。/喂、我是福州办事处的小董。
董と申しますが。/我姓董。
先ほど林さんからお電話いただいた董です。
我姓董,林先生刚才给我打过电话。
山田さんをお願いします。/麻烦请接山田先生。
内線819をお願いします。/请转八一九。
田中さんはいらっしゃいますか。/田中先生在吗?
中山さんはご在宅ですか。/这儿是中山先生的家吗?
部長...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:关于职业的表达
どこで働いていますか。
你在哪里工作?
どこに勤めていますか。
你在哪里工作?
郵便局に勤めています。
我在邮局工作。
私は銀行員です。
我是银行职员。
あなたは大学生ですか。
你是大学生吗?
いいえ、私は会社員です。
不、我是公司职员。
大きくなったら、パイロットになりたいです。
我长大了,要当飞行员。
どんなところに就職したいですか。
你希望在什么样的地方工作。
立派で、収入高い仕事を持ちたい...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:如何描述天气状况
今日はいいお天気ですね。
今天天气真好啊。
昨日は寒かったです。
昨天好冷。
だんだん暖かくなってきました。
渐渐暖和起来了。
明日の天気はどうでしょうか。
明天天气会怎么样呢?
天気予報によると、曇り、時々雨降るそうです。
天气预报说会阴有阵雨。
明日は晴れです。
明天晴天。
明日は曇りのち晴れです。
明天阴转晴。
一昨日は雨が降りました。
前天下了雨。
真っ暗になってきました、土砂降りになりそ...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:与家庭有关的表达
1、何人家族ですか。/你家有几口人?
四人です、父、母、姉と私。/四口人,父亲、母亲、姐姐和我。
2、何人兄弟ですか。/你有几个兄弟姐妹?
三人兄弟です、私は末っ子で、上に兄と姉があります。/三个,我是最小的,上面有哥哥和姐姐。
3、お父さんはどこにお勤めですか。/您父亲在哪里工作。
父は銀行の支店長です。/父亲是银行分行行长。
お母さんも働いていますか。/您母亲也工作吗?
いいえ、母は主婦です。...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:贸易政策介绍
中国での調査で、日本国際通商協会の山田調査部長は奇麗対外貿易総合会社の派経理を訪問して、中国の貿易政策についていろいろ尋ねる。
派:よくいらっしゃいました。
山田:はじめまして、(名刺を渡す)国際通商協会の山田でございます。どうぞよろしくお願いします。
派:あ、どうも(名刺を受け取る)派でございます(名刺を渡す)。こちらこそよろしくお願いします。どうぞおかけください。
山田:はい。これは日本から持...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:差別、忌言葉
1、体が不自由なかた
ちんば→ 足の不自由な人
かたわ不具者→ 身体障害者
精薄→ 精神薄弱児
つんぼ→ 耳の不自由な人
おし→ 口の不自由な人
いざり→ 両足の不自由な人
きちがい、キ印→ 精神障害者
あきめくら→ 字の読めない人(文盲)
ライ病→ ハンセン氏病
ヨイヨイ→ 中風
しらこ→ 白皮症
2、職業、サービス業
床屋→ 理容師
ごみや、くみ取りや→ 清掃員
バタ屋→ 廃品回収業
おんぼう...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:貿易政策の紹介
中国での調査で、日本国際通商協会の太田調査部長は華東対外国貿易総合会社の蒋経理を訪問して、中国の貿易政策についていろいろ尋ねる。
蒋:よくいらっしゃいました。
太田:はじめまして、(名刺を渡す)国際通商協会の太田でございます。どうぞよろしくお願いします。
蒋:あ、どうも(名刺を受け取る)蒋です(名刺を渡す)。こちらこそよろしくお願いします。どうぞおかけください。
太田:はい。これは日本から持ってま...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ビジネス慣用句はまるごと暗記する
昨日まで学生言葉を使っていた人が、今日からいきなりビジネス用語を使おうとしても、おのずと限界は見えています。どんなに気をつけていても、つい「それってマジですか」とか「超ヤバイですよ」などと口走ってしまうものです。こういった学生ことばをいつまでも使っているようでは、ビジネス用語をᦎ...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:面接での対応
いよいよ面接です。
これまでの経験やそれに基づくスキルをアピールする場面ですが、同時に「素の自分」を理解してもらうことが大切なポイントになります。
まず面接場所には5分前には到着しましょう。入室に際しては深呼吸をし、肩のチカラを抜きます。促され椅子に着座したら、あごを引き、面接官の眼に視線を合わせます。このとき、軽く握った両手は膝の上です。
いざ質問が始まったら、その応答は簡潔にするのが鉄則です。...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:商品検査
商品検査 / 商品检验
日:さっそくですが,このたび輸入した品物のことについて申し上げます。
中:あっ,どうぞ,ご遠慮なくおっしゃってください。
日:二日前に到着した品物は品質も規格も見本と随分違っているようですので,直ちに検定所(輸出入商品検査局)に依頼して再検査しましたところ,個数も不足とのことでした。
中:そうですか。そんなことはないはずですが。
日:これが実物です。どうぞ確かめてください。...[ 查看全文 ]