留学群相关文章 日常日语实用口语:慰问分别常用表达的相关文章推荐
日常日语实用口语:慰问分别常用表达
祝你 早日恢复健康。——早くご健康を回復されますように。
祝你 早日痊愈。——早くご病気から回復されますよう。
祝你 一路平安。——道中ご無事で。
祝 一帆风顺。——ご旅行が順調でありますように。
谨祝 一路顺风。——ご旅行が順調でありますように。
祝 满载而归。——成果を収めてのお帰りを。
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:慰问分别常用表达》的相关学习内容。...
[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:慰问分别常用表达的相关文章
日常日语实用口语:新しいお客との商談
日:こんにちは。
中:こんにちは。
日:今日は紋織物(もんおりもの)の購入について商談を行ないたく存じますが,よろしくお願いいたします。
中:はい。今日はカタログと見本を用意しておりますので,どうぞ,ご覧になってください。
日:どうも。見せていただきます。
中:現物サンプルも容易しておりますので,お見せしましょうか。
日:はい,お願いします。……うん,品はいいですね。一応,これに決めましょう。
中...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:英语26个字母的日语读法
A:エーB:ビーC:シーD:ディーE:イーF:エフ
G:ジー H:エイチ I:アイJ:ジェーK:ケーL:エル
M:エム N:エヌO:オーP:ピー Q:キュー R:アール
S:エス T:ティー U:ユーV:ヴイW:ダブリュー X:エックス
Y:ワイZ:ゼット
日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:日语不常用句
学习日语的外国人或者从事翻译工作的人,往往使用一些日本人日常不用的语句。这些句子都没有语病问题,只是日本人之间在日常会话时是绝对不用的。为了说好地道的日语,让我们一起来看看下面的例句:
甲:こんにちは。お元気ですか。
乙:こんにちは。おかげさまで、元気です。あなたは。
甲:ありがとう。私も元気です。
这一组对话并没有任何错误,也没有一丝不礼貌之处,但日本人之间是不会说出这样的对话。其实这组对话是从...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:日语最常用句
1. 初めましで、よろしくお願いします。初次见面,请多关照!
(ha ji me ma si de,yo ro si ku o ne ga i si ma su.)
这一句话请练熟点儿,碰到日本朋友的话一口气说出来立刻镇住他。
2. はい、いいえ (ha i, i i e)
就相当于英语的Yes/No,大部份情况下就算一句话也听不懂你也只管“はい”就行。
3. おはよう(o ha you)
んにち...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:如何说"谢谢"与"对不起"
(一)道谢
1、现在时
どうも。/ ありがとう。
ありがとうございます。/ どうもありがとう。
どうもありがとうございます。
本当にどうもありがとうございます。
2、过去时
ありがとうござしました。
どうもありがとうございました。
本当にどうもありがとうございました。
这几句都表示“谢谢”、“感谢”的意思,但从上往下尊敬的程度逐步增加。
(二)道歉
1、现在时
済(す)まない。
済(す)みません。...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:表示“吃惊”的常用生活语句
思いかけませんでした。 真没想到。
思いがけないことです。 不可思仪。
それは意外でした。 太意外了。
まったく意外だ。 真没料到。
考えられないことです。 无法想象的事。
一体どうしたことなんでしょう。 到底是怎么回事啊?
本当ですか。 真的吗?
まさか、そんなことがあるなんて。 真的?这怎么可能呢?
とても信じられない。 真不敢相信。
冗談でしょう。 不是开玩笑吧!
うそみたい。 简直是开玩笑...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:对拒绝别人表示道歉的口语
力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ点どうかご寛恕下さい。 力不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。
本件は私の解決可能な問題ではございません。 这不是我能够解决的问题。
なにも私が承知しないという訳ではなく,本当にその力なしということであります。 并非我不答应,实在无能为力。
ご依頼の件,何ともいたしかねます。 所托之事,赎难办理。
私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何ともお応え致し...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:客气
こんにちは。 你好。
こんばんは。 晚上好。
おはようございます。 早上好。
お休みなさい。 晚安。
お元気ですか。 您还好吧,相当于英语的“How are you”。
いくらですか。 多少钱?
すみません。 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。
ごめんなさい。 对不起。
どういうことですか。 什么意思呢?
山田さんは中国語が上手ですね。 山田的中国话说的真好。
まだまだです。...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:同意和拒绝
一、同意
あなたの意見に賛成です。 我赞成你的意见。
別に意見はないです。 我没意见。
異存ありません。 我无异议。
その通りです。 您说得对。
それは名案です。 这是一个好点子。
二、拒绝
申し訳ございません。私は行けません。 对不起,我无法去。
あいにく明日は人と会う約束があるのです。 真不巧明天和人有约。
このような高価なものをいただくわけにはまいりません。 我不能接受这么贵重的东西。
実は...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:拜会
派さんは新しく赴任してきた奇麗工芸品進出口会社東京事務所長である。日本国際通商協会に勤める友達の大西さんの紹介で、派さんは伊東仁商事の黒田部長を表敬訪問する。
派:あの、すみません。
受付:はい。
派:私、奇麗工芸品進出口会社東京事務所の派と申します。海外事業部の黒田部長と面談の約束があります。
受付:海外事業部の黒田でございますね。少々お待ちください。(電話をする)もしもし、受付でございますが、...[ 查看全文 ]