日常日语实用口语:商用日语中日对照6
特此函告,至希协助办理为荷。 ——以上の如くしたためました,どうぞ宜しくお願い申し上げます。 特此函复,并请转告×××先生为盼。 ——茲(ここ)もとご返事申し上げます。××様にもお伝え下さいますよう。 事关重大,务请大力协助为盼。 ——重要な事柄でございますので,どうぞご尽力下さいますようお願い申し上げます。 如你方可接受此方案,盼另回电联系为盼。 ——若し貴方にて本件アクセプト願えるようでしたら,どうか別途ご返電ご連絡下さいますようお願い申し上げます。 希贵方尽力促成谈判,以利贵我双方之贸易,是为之盼。 ——お互いの取引に有利なように,商談促進にご尽力下さいますようお願い申しあげます。 贸然拜托,殊感不安。 ——不躾(ぶしつけ)なお願いで,恐縮しております。 在您百忙中麻烦您,实出无奈,尚祈见谅。 ——ご多忙中なること重々存知おりますが,誠にやむを得ず何卒ご容赦下さい。 如有什么需要,请不要客气。随时来信告知,必当尽力而为。 ——何なりとご遠慮なく,何時なりともお手紙にてお申し付け下さい。出来る限りのことはさせていただく所存であります。 日本百科小常识:日本可能是世界上姓氏最多的国家,据说数目可达12万左右。全体日本人都有姓氏是从1875年开始的,在此之前只限一部分人有姓。... [ 查看全文 ]日常日语实用口语:商用日语中日对照6的相关文章