留学群相关文章 日常日语实用口语:日语数字谐音的相关文章推荐
日常日语实用口语:日语数字谐音
日语中从1数到10一般有3种方法:
一.1-いち 2-に 3-さん 4-し/よん/よ 5-ご 6 -ろく 7-なな /しち8-はち 9-きゅう /く 10-じゅう
二.1-ひとつ2-ふたつ 3-みっつ 4-よっつ
5-いつつ 6-むっつ 7-ななつ 8-やっつ
9-ここのつ10-とお
这些还有人缩略成ひ、ふ、み、よ、いつ、む、な、や、こ、と。
三.英语读法
1-ワン 2-ツー 3-スリー 4-フォー 5-ファイブ
6-シックス 7-セブン 8-エイト 9-ナイン 10-テン
至于0的读法,可以念“ゼロ、れい、まる、オー”等。
好了,了解了上面的规则后,我们再来看看柯南TV第400集里出现的数字。
4649-よろしく(请多关照)
1039-とおさく-戸尾作(人名)
2319-ぶさいく/にさんいく-不細工/兄さん行く(笨手笨脚/哥哥去)
342-みっしつ-密室(密室)
9389-くさやきゅう-草野球(业余棒球)
4864-よわむし-弱虫(懦夫)
8931-はくさい-白菜(白菜)
8083-やおやさん-八百屋さん(蔬菜店)
8783-はなやさん-花屋さん(花店)
2983-にくやさん-肉屋さん(肉店)
3783-さかなやさん-魚屋さん(鱼店)
2683-ふろやさん-風呂屋さん(公...
[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:日语数字谐音的相关文章
日常日语实用口语:各种场合日语会话
◆◇ パーティーで ◇◆
張:ずいぶん大勢の人ですね。
北川:ええ、今日のお客さんは全部で二十人もいるそうですよう。ああ、そう。中村先生の奥様、知っていますか。
張:いいえ。どこにいらっしゃいますか。
北川:ほら、あそこ、テーブルのところに立っている方。
張:あの髪の長い方ですか。
北川:いいえ、短いほうです。ああ、今ちょっとこっちを見た、白いワンピースを着ている方。
張:ああ、あの方ですか。きれ...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:日语算数的说法
a+b=c
aプラスbイコールc、aたすbはc
a-b=c
aマイナスbイコールc、aひくbはc
a*b=c
aかけるbイコールc、aかけるbはc
a/b=c
aわるbイコールc、aわるbはc
a>b
aだいなるb
a>=b
aだいなりイコールb
a<=b
aしょうなりイコールb
a不等于b
aイコールならずb
3的5次方
3 の 5 じょう
-3.1
マイナス 3 てん 1
日本小故事:...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:对日本朋友如何介绍中国
在和日本朋友交谈时,往往会谈到中国。中国之大,要介绍的东西很多,这里举出一些向日本朋友介绍中国时会谈到的一些话题或者会用到的一些说法,供学习者参考。
全世界(ぜんせかい)の人口の5人に1人は,中国人である。
世界人口当中,每五个人中就有一位中国人。
中国の自然(しぜん)資源(しげん)は,広大(こうだい)な面積(めんせき)に比(くら)べて耕地(こうち)や森林(しんりん)の面積の比率(ひりつ)が低(ひ...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:日语敬語実例集3
社内
1. 課長、お客様を連れてきました。
?お客様の面前ではもちろんのこと、たとえ相手に聞こえていなくても敬語を使う。
良→「課長、お客様をご案内して参りました(お連れいたしました)」
2. (上司に)この書類は、○○会社のどなたに渡すのですか。
?顧客に対しては、敬称の「さん」をつける。「渡す」も「お」をつけて丁寧に。
良→「この書類は、○○会社さんのどなたにお渡しするのでしょうか」
3. (...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:日语敬語実例集2
接客
1. (社内の) どなたをお呼びしましょうか。
?自分側の人に尊敬表現「どなた」を使っている。
良→「だれをお呼びしましょうか」
2. ただいま部長が見えますので、お待ちください。
?「見える」は「来る」の尊敬語.社内の人間に対しては使わない。上司であっても対外的には「来る」の謙譲語「参る」を使う。
良→「ただいま部長が参りますので、少々お待ちください」
3. 部長が、そうおっしゃっていまし...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:日语敬語実例集1
電話
正しい言葉使いは、ビジネスシーンなどでの人間関係を円滑にする大切な要素。敬語はぜひ押さえておきたい。
次の敬語には誤りがある。適切な言い方に直してチェックしてみよう。
1. (発信) 高木ですが、松本さんをお願いします。
?「高木ですが」は、全く知らない人の場合にはなれなれしさを感じさせる。自分がどこの誰かをきちんと伝えるとともに、「お願いします」よりも「いらっしゃいますか?」と丁寧に言う。...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:よく使う口語文型一覧
1、って <←と/という/というのは>
僕は劉って言います。<←と>
李君は行くって言ってた。<←と>
男って馬鹿ね。 <←というのは>
李さんって方から電話よ。<←という>
2、じゃ <←では>
じゃ、また明日。 <←では>
これ、私の本じゃないよ。 <←ではない>
おい、雨じゃないか。 <←ではないか>
あれは李さんじゃない?<←ではない?>
3、んだ <←のだ>
この本は僕んだ。 <←のだ>...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:日常のよく使う言葉2
お礼を言う時の「ありがとう」は、元、めったにない、まれだという意味に使われた。
清少納言は「ありがたきもの、姑(しゅうとめ)におもはるる嫁」と「枕草子」にいっている。ことばどおり、あり得ない、あるのが不思議だというので、人間業3を超えた神の御徳、お力をたたえていったものが、いつの間にか、目上の人に感謝するのに使うようになったのであり、楽しいにつけ、うれしいにつけ、人に何かもらったり、してもらったり...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:日常のよく使う言葉1
町で、人に呼びかける時や人を呼ぶ時に、?ヘーイ?と言っているのを聞いたが、あれはアメリカ兵のまねであろう。日本では「もしもし」が普通である。「もしもしカメよ、カメさんよ?と子供の歌にも歌われ、電話用語として、話しかける時には必ずといってよいほど用いられている。英語では?ヘーイ?より?ハロー?が代表的で、電話の交換手を?ハローーガール?と言うことがあり、日本でも、?もしもし姫?などと言われた。
この...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:常用流行日语口语大集合5
81、ハマる
本意为「恰好合适,装上,收纳」。但现在多用于表达「入迷,陷入,热衷」的意思。如∶“最近,わたしはフランス映画にハマっている”就是“最近我看法国电影入了迷”的意思。
82、バリバリ
「バリバリいいね!」总是听到日本朋友这么说。「バリバリ」就是「とても、とても」的意思,但是跟「とても」相比,如果你用「バリバリ」的话,那就显得很「日本人」了。
83、バレバレ
当你搞了什么恶作剧,却被人揭穿...[ 查看全文 ]