留学群相关文章 日常日语实用口语:ビジネスマナー(1)的相关文章推荐
日常日语实用口语:ビジネスマナー(1)
電話対応
電話が鳴ったらすぐに出る
●ベルが鳴ったら2コール以内でとる。
●3コール以上鳴らしてしまったら、「お待たせいたしました」と一言詫びる。
●会社名を名乗る。
●「もしもし」はダメ。
自分「はい、○○でございます。」
相手「○○会社の○○と申しますが酒井さんお願いします。」
自分「はい、少々お待ちください。」
相手を確認する
●相手の社名と名前を復唱し、取引業者や得意先などには挨拶をする。
「いつもお世話になっております。」
●相手が名乗らない場合はこちらから確認をする。
「失礼ですが、お名前を伺ってよろしいでしょうか?」
●聞き取りにくい場合は聞き直す。
「恐れ入りますが、お電話が遠いようですので、もう一度お願い致します。」
要件はメモを取りながら聞く
●相手の会社名、名前を忘れないように書き取る。
●日本人に多い名字の場合は、所属(部?課)や肩書きなども書き留める。
●用件をメモする。
●相手の用件のポイントを押さえて復唱し、内容に間違いがないかを確認する。
「念のため復唱させていただきます。」
取り次ぎ(取り次ぎ相手が在席の場合)
●自分の上司に敬称?役職名はつけない。
社外の人の前で社内の人を指す場合、「○○社長」、「○○課長」、「○○さん」とは言わないのが常識.
相...
[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ビジネスマナー(1)的相关文章
日常日语实用口语:用日语读分数、小数和百分数
1)分数和小数的读法:最简单,按中文读法翻译成日语
例:1/2——二分の一(にぶんのいち)
4/5——ごぶんのよん
0.3——れいてんさん
7.05——ななてんぜろご
2)百分数的读法:日常中百分之几常被简化说成几PA,日语也按这种语序读就对了。
例:4%——よんパーセント
百分之几——なんパーセント
日语知识库:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:見積 テンプレート
お世話様でございます。
○○会社の○です。
昨日は貴重なお時間を頂き、ありがとうございました。
掲題の件につき、昨日お話された内容に基づき、
お見積書の方、修正させて頂きましたので、
添付にてお送りさせて頂きます。
ご検討の程、何卒、宜しくお願い申し上げます。
ご質問、ご不明点などございましたら
お気軽にご連絡下さいませ。
推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:如何用日语教训人
当你在被人欺负的时候是不是很想骂他两句出口气啊,那就让我们大家一起来学习一下下面的词句吧:)
首先介绍———
“笨蛋,傻瓜”
馬鹿(ばか)阿呆(あほう)間抜け(まぬけ)、愚か者(おろかもの)
下面几个可能较不常用:
白痴(はくち)、フ-ル、痴呆(ちほう)、頓馬(とんま)
ぼけ——大呆瓜
へたくそ(下手糞)——大笨蛋
こぞう(小僧)——小家伙
こむすめ(小娘)——小妞
きちがい(気違い)——疯子
け...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:日语「タメ口」何时能用
学习日语的人学到一定程度后,都会产生一个同样的疑问。那就是“我的日语这样下去行吗?”当自己一个劲儿地想掌握更多的日语时,根本没有余力去考虑如下问题∶「おはようございます」这句话究竟可以用到几点钟?在讨价还价时为什么说「もう少し安くしていただけませんか」。在初级阶段,一些学生总是生搬硬套,总是按着书本上的要求去会话。但是学到一定程度后,就想因地制宜地讲点儿地道的日语。「おはようございます」一句话,其...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:常用流行日语口语大集合3
41、こりごり
「こりごり」是「吃够了苦头,受够了,再也不想……」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是说「我受够那家伙了,我再也不跟他来往了!」的意思。
42、これしき
「これしきのお金だ、大丈夫!」这句话就是「这么点小钱,算得了什么!」的意思。「これしき」就是「这么一点点」的意思。
43、さぶっ
如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ".这就是我们平...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:常用流行日语口语大集合2
21、お大事に
呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。
意思是:多保重身体呀!
此话一般是对生病的人说的。
如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。
你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句:“お大事に!”以示关心。
22、お手(て)上(あ)げ
这个词的日语解释是「行きづまってどうしようもなくなる。」,中文意思是「束手无策/毫无办法」等。
23、カキコ
「カキコ」是「かきこ...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:常用流行日语口语大集合1
1、あたまにくる
和「むかつく」一样,是“气的发昏”、“惹人生气”的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
2、あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる
这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说:你的同学或同事——小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あた...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:动漫中的口语称谓
第一人称:
わたし(私) わたくし(私) われ(我) わし 通用
ぼく(僕)[年幼男性用] おれ(俺)[较粗俗] 男用
あたしあたくし 女用
第二人称:
あなた(貴方)[常用,礼节性较高,另可作"亲爱的"说]
きみ(君)[常用] おまえ(お前)[礼节性低]
てめえ(手前)[常用作骂人,幽幽中蒲饭常用]
きさま(貴様)[就是用来骂人的,可译作"你这混蛋"之类]
なんじ(汝) [非常用,动画中我...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:紹介する
页面功能 【字体:大 中 小】【打印】【关闭】 1. こちらは東京から転勤になりました李さんです。
2. はじめまして、王と申します。
3. どうぞ、よろしくお願いいたします。
4. いろいろ分からない点が多いので、ご指導をお願いします。
5. 何かご要望でもあれば、言ってください。
6. いろいろ気を使っていただいて、どうもありがとうございます。
7. 新しく赴任してきた君たちの上司を紹介...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:口语中的一些约音
~てはいけない 变为 ~ちゃいけない
~ではいけない 变为 ~じゃいけない
~てしまう 变为 ~ちゃう
~でしまう 变为 ~じゃう
~なくてはいけない 变为 ~なくちゃいけない
~なければならない 变为 ~なきゃならない
小知识:日语等级考试的划分:新JLPT分为N1、N2、N3、N4、N5共5个级别,N1与原日本语能力测试中的1级相比(约相当于我国大学本科专业日语3~4年级的水平),加深...[ 查看全文 ]