留学群相关文章 日常日语实用口语:お客様との会話編的相关文章推荐
日常日语实用口语:お客様との会話編
<お客様との会話編>
1.「はい、××(公司名)上海のxxです。」
2.「いつも大変お世話になっております。」
3.「ちょっと待って。」
→「少々お待ちください。」
→「少しお待ちいただけますか。」
4.「確認して、すぐ電話します。」
→「確認の上、折り返し、すぐお電話いたします。」
5.「×××うん、×××うん×××。」
→「×××はい、×××はい×××。」
6.「電話番号を教えてください。」
→「(恐れ入りますが)、お電話番号をいただけますでしょうか。」
7.「あなたは誰ですか?」
→「(恐れ入ります)(もう一度)、会社名とお名前をいただけますでしょうか。」
8.「xxxは、今、居ません。」
→「xxxは、現在外出しており、16時頃に戻る予定となっております。」
→「xxxは、あいにく外出しており、本日は戻らない予定となっております。」
★ さらに!★
·お急ぎのご用件でしょうか?
·よろしければ、こちらからxxに連絡を取りまして、至急お電話するよう伝えますが。
(既存のお客様の場合)
·xxの携帯電話番号はご存知でいらっしゃいますか?
※ お願い※
·担当者が不在だった場合、かならずお客様の会社名?お名前?連絡先のメモをとってください。
→お客様がお急ぎの場合は、私の携帯にすぐ...
[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:お客様との会話編的相关文章
日常日语实用口语:公司用日语口语(2)
1.みんなの考え方がまちまちで、なかなか一つにまとまらないです。
大家的想法各异,很难统一。
2.今のようにばらばらではだめだな、やはり行動を統一しなければならないね。
像现在这样各自为政可不行呀。还是得统一行动才行。
3.あなたはね、どんなことでも単純に考えてしまいますね。実際は、事情はそんなに単純なものじゃありません。
你呀,什么事情都想得太简单了。实际上事情没有那么单纯。
4.申し訳ないけれ...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:公司用日语口语(1)
1.これは言うだけ余計だろう。
这个说了也是多余的。
2.私の事はほっといて。大きなお世話!
我的事别管,不用你瞎操心。
3.この問題は大至急解決してほしいんです、お願いします。
这个问题希望火速解决,麻烦你了。
4.事がこんなに重くなるとは、夢にも思わなかったんですよ。
做梦也没有想到事情会这么严重。
5.最初の予定は1000kgを発注します。しかし、内の輸入枠が足りないですので、半分だけ買いま...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ビジネスマナー(2)
応対フロー
「基本的な流れ1」
自分「はい、○○でございます。」
相手「○○会社の○○と申しますが酒井さんお願いします。」
自分「いつもお世話になっております。ただ今酒井に代わりますので、少々お待ちください。」
「基本的な流れ2」
自分「はい、○○でございます。」
相手「○○会社の○○と申しますが酒井さんお願いします。」
自分「あいにく酒井は他の電話に出ております。酒井のアシスタントに代わりますの...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ビジネスマナー(1)
電話対応
電話が鳴ったらすぐに出る
●ベルが鳴ったら2コール以内でとる。
●3コール以上鳴らしてしまったら、「お待たせいたしました」と一言詫びる。
●会社名を名乗る。
●「もしもし」はダメ。
自分「はい、○○でございます。」
相手「○○会社の○○と申しますが酒井さんお願いします。」
自分「はい、少々お待ちください。」
相手を確認する
●相手の社名と名前を復唱し、取引業者や得意先などには挨拶をする。...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:用日语读分数、小数和百分数
1)分数和小数的读法:最简单,按中文读法翻译成日语
例:1/2——二分の一(にぶんのいち)
4/5——ごぶんのよん
0.3——れいてんさん
7.05——ななてんぜろご
2)百分数的读法:日常中百分之几常被简化说成几PA,日语也按这种语序读就对了。
例:4%——よんパーセント
百分之几——なんパーセント
日语知识库:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:見積 テンプレート
お世話様でございます。
○○会社の○です。
昨日は貴重なお時間を頂き、ありがとうございました。
掲題の件につき、昨日お話された内容に基づき、
お見積書の方、修正させて頂きましたので、
添付にてお送りさせて頂きます。
ご検討の程、何卒、宜しくお願い申し上げます。
ご質問、ご不明点などございましたら
お気軽にご連絡下さいませ。
推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:如何用日语教训人
当你在被人欺负的时候是不是很想骂他两句出口气啊,那就让我们大家一起来学习一下下面的词句吧:)
首先介绍———
“笨蛋,傻瓜”
馬鹿(ばか)阿呆(あほう)間抜け(まぬけ)、愚か者(おろかもの)
下面几个可能较不常用:
白痴(はくち)、フ-ル、痴呆(ちほう)、頓馬(とんま)
ぼけ——大呆瓜
へたくそ(下手糞)——大笨蛋
こぞう(小僧)——小家伙
こむすめ(小娘)——小妞
きちがい(気違い)——疯子
け...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:日语「タメ口」何时能用
学习日语的人学到一定程度后,都会产生一个同样的疑问。那就是“我的日语这样下去行吗?”当自己一个劲儿地想掌握更多的日语时,根本没有余力去考虑如下问题∶「おはようございます」这句话究竟可以用到几点钟?在讨价还价时为什么说「もう少し安くしていただけませんか」。在初级阶段,一些学生总是生搬硬套,总是按着书本上的要求去会话。但是学到一定程度后,就想因地制宜地讲点儿地道的日语。「おはようございます」一句话,其...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:常用流行日语口语大集合3
41、こりごり
「こりごり」是「吃够了苦头,受够了,再也不想……」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是说「我受够那家伙了,我再也不跟他来往了!」的意思。
42、これしき
「これしきのお金だ、大丈夫!」这句话就是「这么点小钱,算得了什么!」的意思。「これしき」就是「这么一点点」的意思。
43、さぶっ
如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ".这就是我们平...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:常用流行日语口语大集合2
21、お大事に
呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。
意思是:多保重身体呀!
此话一般是对生病的人说的。
如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。
你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句:“お大事に!”以示关心。
22、お手(て)上(あ)げ
这个词的日语解释是「行きづまってどうしようもなくなる。」,中文意思是「束手无策/毫无办法」等。
23、カキコ
「カキコ」是「かきこ...[ 查看全文 ]