留学群相关文章 日常日语实用口语:ビジネス会話の基本七的相关文章推荐
日常日语实用口语:ビジネス会話の基本七
第7章 受付での応対この課ではあなたが会社を訪問した時を想定して、受付で交わされる会話を中心に取り上げました。なお、受付嬢の応対の仕方は、ほとんどマニュアルどおりなので、そのまま覚えて使った方がいいでしょう。
1、 面会を申し込む(1) アポイントがある場合受付 :いらっしゃいませ。どちら様でしょうか。李:○○社の李と申します。営業二課の佐藤さんと三時にお約束しているのですが。受付 :○○社の李様でございますね。お待ち申し上げておりました。
(2) アポイントがない場合受付 :いらっしゃいませ。どちら様でしょうか。李:お忙しいところを恐れ入ります。私、○○社の李と申します。お約束はないのですが、営業二課の佐藤さんがおいででしたら、お目にかかりたいのですが。受付 :どのようなご用件でしょうか。李:あのう、先日ご相談した件で、至急ご連絡したいことがございまして。受付 :かしこまりました。お取り次ぎいたしますので、少々お待ちいただけますか。李:はい、よろしくお願いいたします。
常套表現と解説・ いらっしゃいませ、どちら様でしょうか○○社の△△様でございますね。お待ち申し上げておりました。・ お忙しいところを恐れ入ります突然お伺いして、誠に恐縮なのですが}...
[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ビジネス会話の基本七的相关文章
日常日语实用口语:ビジネス会話の基本六
第6章 意見と申し出上司への進言というのは勇気がいるものですし、言い方にも気を使うものです。これは会社内での自分の意見の述べ方にも関係してくるのですが、できるだけ直截な言い方を避けて、相手に判断を任せる言い方をすることが大切です。特に上司の意見に反対するときの言い方には注意した方がいいでしょう。またここでは、関連して申し出の仕方、部下への忠告の仕方も取り上げておきました。1、意見の述べ方(1)上司...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ビジネス会話の基本五
第5章 相談とアドバイス仕事の相談でもプライベートな問題でも、上司というのは相談されるとうれしいものなので、上手に相談を持ちかけるというのは、ビジネスマンの処世術の一つです。また、相談を受けたとき、どのようにアドバイスできるかでその人の評価も決まってきます。ここではこうした相談とアドバイスの仕方を取り上げます。1、 仕事上の相談(1) 苦情処理について相談する李:退社間際に申し訳ないのですが。課長...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ビジネス会話の基本四
第4章 謝罪と弁明自分のミスで会社に迷惑をかけたときは、上司に対して率直に詫びた方がいい印象を与えます。そして反省の気持ちを伝え、「今後このような失敗はいたしません」と前向きな発言をしましょう。しかし、時には不当な言いがかりであったり、あなた個人の責任ではないとき、相手を納得させる弁明の仕方も心得ておかなければなりません。ここでは、そのような謝罪と弁明の仕方を取り上げます。1、 謝罪の仕方(1) ...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ビジネス会話の基本三
第3章 指示と依頼ここでは上司から部下への指示、あなたから同僚や後輩への依頼の仕方、そのときの受け方、断り方を取り上げます。これらは会社の中では基本会話に属しますが、相手の地位・年齢によって使い分けが生じるので、日本語学習者にとってはやっかいなものです。1、 部下への指示の仕方(1) 部下の作業を急がせる<男性上司から部下へ>課長・:李君、これ、大至急お願いしたいんだが...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ビジネス会話の基本二
ここでは、呼びかけや相づちの打ち方を主として学びますが、以下の章に全て関係するビジネス会話の基本中の基本である丁寧語を紹介します。「貴社ー弊社」のようなビジネスの世界に特有の言葉の他にも、様々な丁寧語がビジネス会話では使われますが、これは公的なパーティーの場でのフォーマル会話やスピーチにも応用できるものですから、しっかりマスターしておきましょう。1、相手の呼び方(1) 社内の人の呼び方<上司との会...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ビジネス会話の基本一
第1章 あいさつと励ましの言葉----------------------------------- ここでは社内で交わされる日常的なあいさつ言葉を取り上げます。あいさつには「おはようございます」のような純然たるあいさつ言葉もありますが、それと共に大切なのはコミュニケーションの潤滑油としての言葉で、特にあなたが上司である場合は、部下への励ましやねぎらい、ほめる言葉も大切になるでしょう。1、 会社の...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:寿司と鮨の違い
“鮨”は、もともと中国から入ってきた言葉で、本来塩と魚と米を長期間発酵させた物のこと。江戸時代になるとそれが発展して“巻きずし”や“ちらしずし”が生まれ、めでたい席などで食べられるようになったので縁起を担いで“寿司”という当て字が考えられた。今ではそれほど厳格な使い分けをしているのではないと思うが、鮨というのは元々は魚を塩や麹に漬けて発酵させた食べ物。また、その発酵させた魚を使った箱すしもさす。こ...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:名字と苗字の違いは?
現代では姓氏を俗に苗字と言っている。文部省では名字を使い、法務省では氏を正式名称として用いている。 これは、姓氏のたどってきた歴史の複雑さと難解さを物語っていると言ってもよいようである。古代の姓氏、氏・姓から、私たちの家号は千数百年の長い変遷をたどって現在にいたっているわけである。 ところで、苗字とは何か。苗字は近世の姓氏で、中世には出てこない。中世は名字であった。苗字の「苗」には、...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:は何時まで?
社会通念上のマナーとしては上記のお二方の説明どおりだと思います。でも実際のところは挨拶を交わす人どうしの意思により、主観的に決めても良いのではないかと思います。と言うのも僕は以前、夜間大学に通っていたのですが、午後6時始業の大学で交わされる挨拶は「おはよう」だったからです。授業終了後のサークルで先輩後輩の間で交わされる挨拶も(その日の最初の対面であれば)「おはよう」でした。つまり、ある集団の中で(...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:どうでもいい 怎么样都行
A:誕生日(たんじょうび)パーティどうしようか。
B:私(わたし)の?
A:そうだよ。
B:どうでもいいよ。
A:遠慮(えんりょ)するなよ。
A:生日派对这么开啊? B:我的吗? A:是啊。 B:怎么开都行啊。 A:你就别客气了。
推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学者历时三年共同编写的全新教材,它从全新的教学理念出发,在内容上和形式上均有不小的突破。...[ 查看全文 ]