日常日语实用口语:勝手にする 你爱怎么干就怎么干吧的相关文章
日常日语实用口语:そんなわけにはいかない 那可不行
A:残業(ざんぎょう)手当(てあ)て出(で)るの?
B:出ないよ。
A:じゃ、やめよう。
B:そんなわけにはいかないよ。
A:有加班费吗? B:没有。 A:那就别干了。 B:那怎么行呢?
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
“手当て”有“报酬”的意思,此外在受伤时还有“治疗”的意思。
A:あっ、血が出た。B:早く手当てした...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:固いこと言うな 别假正经了
A:これ経費(けいひ)じゃ落(お)ちないよ。どうするつもり?
B:固(かた)いこと言(い)わないで、これが最後(さいご)だから。
A:这个当经费报销恐怕不行啊,你准备怎么办呢? B:你别假正经了,就算是最后一回还不行吗?
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
“固い”原是“生硬”的意思,在这里有“无趣,正派”的意思。
...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:不況 不景气
A:今年(ことし)ボーナスないって。
B:うそ~
A:会社(かいしゃ)不況(ふきょう)で苦(くる)しいみたい。
B:きつい。
A:听说今年没有奖金。 B:真的? A:因为经济不景气,看来公司也很难做啊。 B:都很紧张啊。
日本小故事:日本有四大姓历史悠久,这四大姓分别是:源,平,橘,藤原。日本天皇是没有姓的,一般百姓在古时候也没有。这四大姓是天皇给与的,称之为赐姓。其中前三个姓是把皇...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:一杯おごる 请大家喝一杯
A:今日(きょう)残業(ざんぎょう)してくれないか。
B:え~ちょっと。。。
A:今度(こんど)一杯(いっぱい)おごるから。
B:わかりました。
A:今天能留下来加班吗? B:这个…… A:下次我请你喝一杯还不行吗? B:明白了。
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:何考えているんだ 到底在想什么
A:打(う)ち合(あ)わせの日(ひ)を知(し)らせなかったって?
B:すみません。うっかりして。
A:何(なに)考(かんが)えているんだ。
B:すぐ連絡(れんらく)します。
A:听说你还没有通知开会时间? B:对不起,一不留神搞忘了。 A:脑子里到底在想些什么! B:我马上去联系。
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:好きにしなさい 随你的便
A:今日(きょう)の飲(の)み会(かい)パスしてもいいですか。
B:何(なに)言(い)っているんだ。君(きみ)幹事(かんじ)だろう。
A:どうにかなりませんか。
B:好(す)きにしなさい。
A:今天的聚会我不去行吗? B:你在说什么啊,你可是负责人啊。 A:能不能想个办法? B:好吧,随你的便。
日语知识库:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:だから言ったろう我不是说过了嘛
A:書類(しょるい)ちゃんとある?
B:一枚(いちまい)足(た)りません。
A:だから言ったろう!
B:すぐ準備(じゅんび)します。
A:材料都齐了吗? B:差一张。 A:我不是跟你说过了嘛! B:我马上去准备。
日本百科小常识:日本可能是世界上姓氏最多的国家,据说数目可达12万左右。全体日本人都有姓氏是从1875年开始的,在此之前只限一部分人有姓。日本人的姓用汉...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:泊り込み 住下
A:昨日(きのう)も泊(とま)り込(こ)みなのか。
B:はい、仕事(しごと)がたまって。
A:頑張るね。
B:任(まか)せてください。
A:無理(むり)はするなよ。
A:昨天也住下了吗? B:对,因为一大堆工作没作完。 A:真是努力啊。 B:请放心交给我做吧。 A:别太勉强自己啊。
小知识:日语等级考试的划分:新JLPT分为N1、N2、N3、N4、N5共5个级别,N1与原日本语能力测...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:話が進まない 没什么进展
A:取引先(とりひきさき)とどう?
B:話(はなし)が進(すす)まないよ。
A:神経(しんけい)疲れるでしょう。
B:ストレスはたまるよ。
A:和客户谈的怎么样了? B:没什么进展。 A:看来你费了不少劲儿啊。 B:我都快郁闷死了。
日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:玉の輿 钓了个金龟婿
A:純子(じゅんこ)が結婚(けっこん)したよ。
B:誰(だれ)と?
A:社長(しゃちょう)の息子(むすこ)だって。
B:玉(たま)の輿(こし)じゃん。
A:听说纯子结婚了。 B:和谁啊? A:和社长的公子。 B:原来是钓了个金龟婿啊。
日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国...[ 查看全文 ]