留学群相关文章

日常日语实用口语:クリスマス気分 圣诞节的感觉的相关文章推荐

日常日语实用口语:クリスマス気分 圣诞节的感觉

A:あそこのクリスマスツリー見(み)てみ。 B:でけえ。 A:もうすぐクリスマスか。 B:急(きゅう)に彼女(かのじょ)欲(ほ)しくなってきた。 A:快看那里的圣诞树! B:好大啊! A:快到圣诞节了啊。 B:突然想找个女朋友。 ★ 一み ……的[情况(样子,状态,程度)] 日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:クリスマス気分 圣诞节的感觉》的相关学习内容。... [ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:クリスマス気分 圣诞节的感觉的相关文章

日常日语实用口语:つき合って 跟我交往吧

今天妈妈要断我电,9点,说我老玩到很晚,真郁闷。所以今天发早点。马上圣诞节了,最近这些可以派上用场吧。呵呵。。加油约会吧。。。 A:その髪型(かみがた)イケてるね~。 B:そうかな~。 A:彼氏(かれし)いんの? B:なんで(そんなこと聞くの)? A:いないんだったらつき合(あ)って。 A:你的发型真好看! B:是吗?…… A:有男朋友吗? B:问这个干吗? A:没有的话做我的女朋友好...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:こくる 告白

“こくる”也就是“告白(こくはく)する”。注意这句话也是年轻人的专用语。它是一个造词,词典里是找不到的。 A:ちょっかいばっか出(だ)してないで告(こく)れば? B:やだよ。 A:それじゃ先(さき)に進(すす)まないじゃん。 B:そうか。 A:别再老是这么纠缠下去了,直接跟他(她)说吧。 B:不,我不想。 A:再这么下去的话你们之间也不会有进展啊。 B:是吗? ★ “ちょっかいを出(だ)...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:プロ 高手

A:ナンパでもするか。 B:ナンパにひっかかる女(おんな)なんているか。 A:おれはプロだぜ。 B:まあ、ひまつぶしにいいか。 A:咱们去泡妞吧。 B:你泡到过吗? A:我可是高手! B:好吧,就算是打发时间也不错啊。 ▲ “ひまつぶし”是“打发无聊的时间”的意思。 映画(えいが)を見(み)てひまをつぶす 看电影打发时间 ▲ “ひっかかる”有“挂,卡住,牵拉,受骗”等意思 釘(くぎ)にひ...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:いちゃつく 牛皮糖

这是指恋爱中的人牵手,拥抱或者是其他的表示爱意的动作。这些在旁人看来简直就是在“作绣,作戏”。本来爱情就是当事人觉得很严肃,可旁人看来很幼稚的吧。呵呵。 A:ノリアキとあやがいちゃついてた。 B:2人(ふたり)つき合ってるよ。 A:そうなんだ。 B:仲(なか)いいね。 A:我看见史秋和小绫老像牛皮糖一样粘在一起啊。 B:他们在交往呢。 A:怪不得呢。 B:他们感情真好啊。 日...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:としはいくつ? 多大了?

“としはいくつ?”是“今年多大了?”的意思。一般多用“おいくつですか?”的问法。 A:彼(かれ)のとしいくつか知(し)ってる? B:一(ひと)つ下(した)。 A:うそ? B:年上(としうえ)かと思(おも)ってた。 A:你乍得他多大了吗? B:比我小一岁呢。 A:真的? B:我原以为他比我大呢。 ★ 年上(としうえ) ←→  年下(としした) 日语小常识:外来语。日语不仅有丰富...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:よかったね 真好

“よかった”是“幸好,太好了”的意思,是形容词“よい”的过去式。 A:試験(しけん)どうだった? B:まあまあ。前(まえ)よりはいいんじゃないかなあ。 A:よかったね。 A:考试怎么样? B:还可以,可能会比以前好些吧。 A:那真是太好了。 日本百科小常识:日本可能是世界上姓氏最多的国家,据说数目可达12万左右。全体日本人都有姓氏是从1875年开始的,在此之前只限一部分人有姓。...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:ストーカー 跟踪

A:あの人いつも会社(かいしゃ)の前(まえ)で私を持ってる。 B:知ってる人? A:知らない。怖(こわ)い。 B:ストーカーだ。 A:那个人总是在公司门口等我。 B:你认识吗? A:不认识。好可怕啊。 B:原来是在跟踪你啊。 日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:マジ? 真的?

“マジ”是比“本当(ほんとう)”更通俗的说法。主要是东京的十来岁,二十来岁的新生代用的词。 A:試験(しけん)の結果(けっか)どうだった? B:合格(ごうかく)だった。 A:マジで? B:マジだよ。 A:考试结果怎么样? B:过啦! A:真的? B:真的。 日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:そうするつもり 我是那么打算的

“つもり”是在表达自己的心情或者想法时用的,指自己下的判断或者决心,也就是从现在开始决定做什么事情。它比“~しようと思う”语感更要强烈些。 A:期末(きまつ)試験(しけん)いつから? B:来週(らいしゅう)から。勉強(べんきょう)やってる? A:うう~ん、バイトが忙しくて。 B:バイト減(へ)らしたら? A:そうするつもり。 A:什么时候开始期末考试啊? B:下周开始,你在准备考试吗? A...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:わけわかめ 莫名其妙

原来是“わけわからない”戏称为“わけわかめ”或者“わけワカメちゃんだった”,这是很久以前的玩笑话了,直译过来是“不清楚含义,理由等”。第一次接触这句话的人会想“理由是裙带菜?”呵呵,“わかめ”日语中有“裙带菜”的意思哈。 A:テストできた? B:もう最悪(さいあく)!全然(ぜんぜん)わけわかめだった。 A:考试考的好吗? B:不,太差劲了,全都是我不知道的莫名其妙的题! 日语小常识:...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

推荐访问
青岛日语教师招聘 中学日语教师招聘 日语教师招聘 高考口语 中国人日语作文大赛 高考英语口语软件 广东高考口语考试 高考英语口语 江苏高考英语口语 高考英语口语培训 雅思口语机经 雅思口语预测 初级日语学习网站 日语在线学习 哪里学英语口语 雅思口语考试介绍 雅思口语考试流程 雅思口语考试技巧 雅思十天口语 雅思口语话题范文
热点推荐
斯威士兰留学GMAT成绩要求 哥斯达黎加留学GMAT成绩要求 尼加拉瓜留学GMAT成绩要求 乌克兰留学GMAT成绩要求 摩洛哥留学GMAT成绩要求 印度尼西亚留学GMAT成绩要求 波兰留学GMAT成绩要求 安提瓜和巴布达留学GMAT成绩要求 斯洛文尼亚留学GMAT成绩要求 也门留学GMAT成绩要求