日常日语实用口语:くしゃみ、ハクション 打喷嚏,阿嚏!的相关文章
日常日语实用口语:お大事に 保重身体
“お大事に”是在对方生病或身体不好时叮嘱他好好养病,保重身体时用的,去探病,离开时一般说“さよなら(再见)”,而说“お大事に(保重身体!)”。朋友之间也经常说,所以一定要记住。另外,在医院里护士和医生也不说“さよなら”,而说“お大事に(保重身体!)”。
A:せき止めの薬(くすり)ください。
B:かぜですか。
A:はい。
B:どうぞ。お大事(だいじ)に。
A:请给点儿止咳药。 B:是感冒吗? ...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:肌あれ
A:そんなにビタミン取(と)ってどうする?
B:肌(はだ)あれ防止(ぼうし)。
A:你吃那么多维他命没事儿吧? B:为了防止皮肤变粗糙啊。
★ 肌があれる皮肤变粗糙 → 肌あれ 皮肤变粗糙
海(うみ)があれる 海浪变汹涌了
試合(しあい)があれる 比赛变激烈了
日语知识库:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:吐気 呕吐
A:ううっ。気持(きも)ち悪(わる)い。
B:だいじょうぶ?
A:吐気(はきけ)。
B:ここで吐(は)くなよ。
A:呜……真恶心! B:没事儿吧? A:感觉要吐 B:你可别在这儿吐啊。
句尾的“よ”有轻微的命令的意思。
当“悪”后面没有“い”的时候,其实是省略了”い”,说成“きもちわる”。
日本小故事:日本有四大姓历史悠久,这四大姓分别是:源,平,橘,藤原。日本天皇是没有姓的,一...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:空はまるで
“正露丸”是每个日本家庭必备的药品之一。不知是不是因为药味儿很浓,它对拉肚子和消化不良特别管用,所以听说出国旅行的日本人是一定要带上它的。到异国他乡吃些陌生的食物,的确很不容易肠胃不适啊。
A:お腹(なか)痛(いた)い。
B:おれも。
A:下痢(げり)が止(と)まらなくて死(し)にそう。
B:正露丸(せいろがん)のむ?
A:肚子疼! B:我也是。 A:拉肚子怎么也止不住,都快拉死了! B...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:鼻水 鼻涕
有些地方还有“鼻汁(はなじる)”的说法,直译过来就是“鼻子的汁水”。虽然有点儿恶心,但的确是个有意思的说法吧。鼻血(はなぢ)
A:ティッシュもってる?
B:かぜ?
A:鼻水(はなみず)がひどくて。
A:有纸巾吗? B:感冒了? A:总是流鼻涕。
☆ “~て”表示理由
寒くて風をひいた。 因为太冷所以感冒了?
日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:爆睡 睡的像死猪一样
“バクスイ”原意是“使睡眠爆发”,是指就算发生什么爆炸之类的事情也不知道的熟睡状态。大家都见过这样的人吧,一旦睡着了,就算有人把他背走大概也不会知道的。大笑时说“爆笑(ばくしょう)”,是和这个差不多的用法。
A:何時(なんじ)に家出た?9時ごろ電話したけどでなかったよ。
B:ウン?いたけど。バクスイしてたからわかんなかったのかな。
A:你几点出门的?9点给你打电话可是没人接啊。 B:真的?我...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:お先まっくら 前途一片黑暗
A:就職(しゅうしょく)活動(かつどう)進(すす)んでる?
B:今日(きょう)で8社(はっしゃ)も落(お)ちたよ。お先(さき)まっくら。
A:厳(きび)しいけど元気(げんき)出(だ)せよ。
B:うん、頑張(がんぼ)ってみるよ。
A:找工作还顺利吗? B:到今天为止已经吃了8家公司的闭门羹了。总觉得前途一片黑暗啊。 A:虽然很严峻,不过你要打起精神来啊。 B:恩,我会努力的。
☆ “先(さ...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ついてない 霉运,倒霉
“ついてない”原来是“運がついてない”,省略了“運(运气)”,意思是不走运,相反“ついてる”则表示走运了哈。
A:財布(さいふ)落(お)としちゃった。最悪(さいあく)!
B:どうすんの?貨(か)そうか。
A:ついてないなあ。
B:私が出(だ)すから行こうよ。
A:やっぱりやめとく。ごめん。
A:我的钱包丢了。真糟糕! B:那怎么办啊?要不我借你钱吧。 A:真倒霉啊。 B:那我请你,走吧。...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:見直す 另眼相看
在日本,男生都说女朋友能给自己做便当是自己的梦想,带上小小的饭盒儿,一起到附近的公园,如果身边还有条大狗,那就真象电影的里镜头了吧。如果还有小孩子,画面就更完美了,像这样充满爱心的盒饭就叫“愛情弁当(あいじょうべんとう)爱心盒饭”
A:どう、お弁当(べんとう)おいしい?
B:これ自分(じぶん)でつくった?
A:うん、そう。
B:すごいね。見直(みなお)したよ。
A:怎么样,便当好吃吗? B:...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:すごい、やるね 真了不起
表示真了不起的“すごい”是日本人必说的话之一。可以经常夸别人的时候说哦。。“すげぇえ”和“すごい”意思一样,但只能用于男性哦,比较粗鲁。
A:あいつ海外(かいがい)旅行(りょこう)当(あ)たったんだって。
B:すげぇえ。
A:毎週(まいしゅう)ハガキ出(だ)したんだって。
B:やるね。
A:听说他中了出境游的大奖呢。 B:真了不起啊。 A:听说他每个星期都寄明信片。 B:真不错啊。
★ ...[ 查看全文 ]