留学群相关文章

日常日语实用口语:間違い電話 打错的电话的相关文章推荐

日常日语实用口语:間違い電話 打错的电话

間違い電話 打错的电话(9.26) 如果你打错了电话,千万不要立刻挂断,请熟记下面的对话,到时候要郑重地向对方道歉。 A:田中(たなか)ですが、健次郎君(けんじろうくん)いらっしゃいますか。 B:どこにおかけでしょうか。 A:加藤(かとう)さんのお宅(たく)ではないでしょうか。 B:木村(きむら)ですが。 A:間違(まちが)えました。どうもすみません。 A:我是田中,请问健次郎君在吗? B:请问您找哪里啊? A:不是加藤家吗? B:这里是木村家。 A:真对不起,打错电话了。 推荐日语学习资料:《新日本语教程初级》第1册按照日语能力考试4级即N5水平的出题要求编写。全书通过介绍主人公王海文去日本进修实习的故事,围绕小王在日本的工作、学习和生活的情况,介绍日本的文化和风土人情。 日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:間違い電話 打错的电话》的相关学习内容。... [ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:間違い電話 打错的电话的相关文章

日常日语实用口语:安くておいしいとこ 物美价廉的店

安くておいしいとこ 物美价廉的店(9.25) A:この前(まえ)、安(やす)くてすごいおいしいとこいってきたんだ。 B:どこ? A:雰囲気(ふんいき)もまあまあよかったし。 B:今度(こんど)行(い)こうよ。 A:前两天,我去了一家又便宜有非常好吃的店。 B:哪儿啊? A:还有气氛也不错。 B:下次一起去吧。 ○ 连接在“よかったし”上的“し”表示列举,罗列句子的时候用。但在这里表示原因。 ...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:晴れたら 如果天晴的话

晴れたら 如果天晴的话(9.24) 表示假定的表达方式有“~と”,“~ば”,“~たら”,是“如果~~”的意思。其中“~たら”是用的最多的说法。另外还有“たぶん”的说法,他含有“大概,可能”的意思。 A:飲みに行くの?(今天去喝酒吗?)  B:たぶん(可能)。 A:明日(あした)サークル行(い)く? B:たぶん。 A:おれは晴(は)れたら行くよ。 A:明天去参加小组活动吗? B:可能去吧。 ...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:天気どうだって? 天气预报说什么了?

天気どうだって? 天气预报说什么了?(9.23) A:週末(しゅうまつ)の天気どうだって? B:雨(あめ)らしいよ。 A:サッカーは無理(むり)か。 B:でも、あてにならないから。 A:はずれるといいなあ。 A:天气预报说周末天气怎么样啊? B:说要下雨。 A:那恐怕不能踢球了。 B:不过也不一定准。 A:但愿他不准吧。 ★“らしい”表示传闻或推测。 来(く)るらしい。 说要来。 ...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:~ですが 是……

~ですが 是…… 在日本,像“木村ですが、太郎君いらっしゃいますか(我是木村,请问太郎君在吗?)”这样,打电话时首先通报自己的姓名是最基本的礼貌。 A:もしもし、太郎君(たろうくん)いらっしゃいますか。 B:わたしですが、どちら様(さま)ですか。 A:おれだよ。 B:おれってだれですか。 A:喂,请问太郎君在吗? B:我就是,请问您是哪位? A:是我啊。 B:“我”是谁啊? 日语知识...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:もしもし 喂……

もしもし 喂…… 一般打电话都要说这句话,还有年龄大的人在外出时向别人询问某事也这样说。 A:もしもし、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。 B:そうですが。 A:すみませんが一郎君(いちろうくん)お願いします。 B:ちょっと待(ま)ってください。 A:喂,请问是木村家吗? B:对。 A:对不起,我想找一郎君 B:请稍等。 日语小常识:假名中最基础的就是五十个清音了,称为“五十音...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:グルメの旅 美食之旅

グルメの旅 美食之旅 “グルメ(gourmet)”来源于法语,是“美食家”的意思。边品尝美食边旅行就叫做“グルメの旅”。随着季节和地方的变化,旅行者可以品尝到不同的美食,很多旅行社抓住人们的这种心理,把“グルメの旅”当作特色旅游来推出。听说现在日本最流行的就是“ソウル2泊3日のグルメの旅(三天两夜的首尔美食之旅)”。 A:今度(こんど)の旅(たび)はどんな旅にしようか。 B:もちろんグルメでし...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:まだ? 还没好?

注意“まだ”和“また”的意思是不同的。“まだ”是“还没~”的意思,如果有人问“完了吗?”,你就可以回答说“まだ”。而"また"是“又,再”的意思,如“またはじまった(又开始了)”,这样的句子是最常见的吧。 A:今から準備(じゅんび)するから。 B:まだ?時間(じかん)ないのに。 A:我现在就开始准备。 B:还没准备?没时间了。 ★ “~のに”是在表示不满,责难别人时用的。 行ったのに 我去了,...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:なんとなく 不知怎么地

“なんとなく”指在不确定的时候,表示“不知为什么,不知怎么地”的意思。 A:疲(つか)れた。 B:なんで? A:なんとなく。 A:好累啊。 B:为什么? A:也不知怎么了。 A:一日(いちにち)中(じゅう)、家でゴロゴルしてたでしょう? B:なんで分かった? A:声(こえ)でなんとなくそんな気がした。 A:你一整天都在家里闲呆着了吧。 B:你怎么知道的? A:不知为什么。 B:听你的...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:考えとくね 我会好好想想的

“考えておく(仔细考虑)”缩略成“考えとく”。在口语中,“ておく”经常缩略成“とく”来用,一定要记住哦。 A:今度(こんど)の連休(れんきゅう)どっか行こうか。 B:考(かんが)えとくよ。バイトがあるから。 A:土曜日(どようび)まで連絡(れんらく)して。 A:这回放长假去不去哪玩儿啊? B:我要考虑一下,因为我还得打工呢。 A:那你在星期六之前和我联系把。 日语知识点:日语(日本...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:くちばっかり 光说不做

“ばかり”是“仅,只”的意思,口语中多读成“ばっかり”。这个次有很多意思:比如“笑(わら)ってばかりいます(只是笑)”;还有“just”的意思,如“来(き)たばかり(刚来)”;还有“about”的意思,如“500円ばかりください(请给我500日元左右)”。一定要好好的记住,学会恰当的使用。 A:授業(じゅぎょう)ある? B:ないよ。学会(がっかい)だって。 A:やる気(き)だったのに。 B:口...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

推荐访问
电话销售实习报告 青岛日语教师招聘 中学日语教师招聘 日语教师招聘 高考口语 电话销售年终总结范文 中国人日语作文大赛 高考英语口语软件 广东高考口语考试 高考英语口语 江苏高考英语口语 高考英语口语培训 青岛护照办理电话 护照查询电话 雅思口语机经 雅思口语预测 初级日语学习网站 日语在线学习 哪里学英语口语 雅思口语考试介绍
热点推荐
德国留学GMAT成绩要求 坦桑尼亚留学GMAT成绩要求 乌拉圭留学GMAT成绩要求 列支敦士登留学GMAT成绩要求 毛里塔尼亚留学GMAT成绩要求 印度留学GMAT成绩要求 北马里亚纳留学GMAT成绩要求 格林纳达留学GMAT成绩要求 英属维尔京群岛留学GMAT成绩要求 巴哈马留学GMAT成绩要求