留学群相关文章 日常日语实用口语:早食い 狼吞虎咽的相关文章推荐
日常日语实用口语:早食い 狼吞虎咽
早食い 狼吞虎咽
A:ゆっくりたべなよ。
B:普通(ふつう)だけど、早(はや)い?
A:早食(はやぐ)いだね。
A:你慢点吃啊。 B:我平常就这样啊,很快吗? A:简直就是狼吞虎咽。
■ “~な”表示命令,但在后面加了“よ”,语气就变得委婉了,另外,“~な”还有表示静止的用法。
□ “食(く)う”和“食(た)べる”是相同的意思,表示吃,但它主要是男性用语。
推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学者历时三年共同编写的全新教材,它从全新的教学理念出发,在内容上和形式上均有不小的突破。为了让使用者能够更加有效地使用本教材和更好地了解编者的编写意图,我们编写了本教师用书,对各课的教学难点进行一定的说明,同时配上《综合日语》第三册各课会话、课文的译文,会话、语法练习的答案,以及《综合日语》第三册练习册的参考答案。日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:早食い 狼吞虎咽》的相关学习内容。...
[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:早食い 狼吞虎咽的相关文章
日常日语实用口语:おかわり 再来一碗
おかわり 再来一碗
从表示“换一个(かわり)”一词来的,这里指“再来一碗”的意思。想要再来一碗米饭的时候就要说这话了。在前面加了表示尊敬之意的“お”变成“おかわり”。ごはんおかわりください(请再给我来一碗米饭)。
A:よく食(た)べるねえ。
B:腹(はら)減(へ)ってたから。
A:うそつけ。いつもじゃん。
B:もう一杯(いっぱい)おかわり。
A:你吃的真多啊。 B:因为肚子很饿啊。 A:骗...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:いただきます 那我就不客气了
いただきます 那我就不客气了
日本人在动筷之前是一定要说这句话的。“いただく”是“もらう(接受)”,“たべる(吃)”“のむ(喝)”的谦让语。
A:(边上菜边说)さあ、どうぞ。
B:いただきます。
A:たくさんたべてね。
B:おいしそう。
A:快吃吧! B:那我就不客气了! A:多吃点啊。 B:好象很好吃。
● “~そう”是“好象--”的意思,主要是表达用眼睛能观察到的现象。用法是将形容词...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:厚化粧 浓妆艳抹
厚化粧 浓妆艳抹
A:あの子(こ)かわいくない?
B:そうか。厚化粧(あつげしょう)じゃん。
C:気(き)をつけろよ。女(おんな)は化粧(けしょう)で変身(へんしん)するから。
A:那个女孩子挺靓的吧? B:是吗?我看是化妆化出来的吧。 C:当心啊,女人一化妆就摇身变成另一个人啦。
☆ “気をつけます”是“我自己会小心的”的意思。“気をつけて”是叮嘱对方要小心,如果对方身体欠佳或要出门远行...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:すっぴん 素面朝天
すっぴん 素面朝天
“素顔(すがお)”是“净脸儿”的意思。一点儿妆都没化的脸就是“すっぴん”。
A:お茶(ちゃ)しにいこうか。
B:いけない。すっぴんなの。
A:大丈夫(だいじょうぶ)だよ。すっぴんでも。
B:嫌(いや)だよ。
A:去喝茶怎么样? B:不行,我还没化妆呢。 A:没关系,素面朝天也不错啊。 B:我可不喜欢。
日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:髪を切る 理发
髪を切る 理发
说到头发长短时,用英语外来语就是“ロングヘア(长发)”,“ショートヘア(短发)”。千万要注意我们说“剪头(发)”不能说成“頭(あたま)を切(き)る”,日本人会被你吓坏的哦。哈哈。
A:髪でも切りにいこうかな。
B:どんな風(ふう)に切るの?
A:短(みじか)く切ろうかと思(おも)ってる。
B:ショート?
A:我该去理理发了。 B:想剪成什么样的啊? A:我想把它剪短一点。 B...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:寒い 冷
“さむい”原为“冷”的意思。不过大家看那些上了年纪的老人想极力模仿年轻人的样子演小品时,感觉既没意思又有些寒心,这时候也用“さむい(寒心)”
A:耳(みみ)が赤(あか)いね。
B:寒(さむ)いから。
A:真冬(まふゆ)みたい。
B:雪(ゆき)が降(ふ)るかもね。
A:耳朵红了。 B:因为冷啊。 A:简直就像严冬的天气。 B:大概要下雪了。
“~かも”是“かもしれない(说不定,也许)”省略了“...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:梅雨明ける 出梅
“つゆ”是指梅雨。这里加上了表示“放晴”的“あける”
A:日差(ひざ)しがつよくなったね。
B:梅雨(つゆ)が明(あ)けたからね。
A:もうすぐ、真夏日(まなつび)だね。
A:太阳毒起来了。 B:因为出梅了啊。 A:马上就要到盛夏了。
日语知识点:全称日本语,是日本国的官方语言。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有学者认为是扶余语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ゼミに入る 听讨论课
在日本,选择大学时比起注重学校的知名度来,学生们更看重各专业知名教授的专题课“seminar”如果是名教授上课,则通常是坐无虚席,外系的学生去旁听的情况也是很常见的。
A:どのゼミに入(はい)るの?
B:授業(じゅぎょう)終(お)わってから決(き)める。
A:それじゃ遅(おそ)いよ。
A:你要去听哪个讨论课? B:我想在课程结束后再决定。 A:那样的话就晚了。
日语知识点:日语在语汇方...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:さぼろうか 咱们逃课吧
“サボるうか”是从法语“sabotage(消极怠工)”一词而来的。把“sabo”动词化,用作“サボる(怠工,偷懒)”。他的祈使句就是“サボろうか”,意思是干活偷懒或逃课。你上学时候试过逃课吗?
A:授業(じゅぎょう)出(で)たくないなあ。
B:私も。
A:どうする?
B:さぼろうか。
A:真不想去上课啊。 B:我也是。 A:怎么办? B:咱们逃课吧!
日本百科小常识:日本可能是世界上...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:授業に出る 去上课
“去上课”用日语说就是“でる”。
A:今日(きょう)授業(じゅぎょう)出(で)る?
B:うん。出るつもりだけど。
A:悪(わる)いけど席(せき)とっといてもらえる?
B:じゃ、後(うし)ろのの席とっとくよ。
A:今天你去上课吗? B:恩,我打算去。 A:不好意思,能帮我占个座位吗? B:那我给你占个后面的座位吧。
占座位,获得某证书,得到什么是,动词都用“とる”。
とる(取得,掌握)+おく(...[ 查看全文 ]