日常日语实用口语:うまい、はまる 好吃,迷上了的相关文章
日常日语实用口语:大食い 好胃口
大食い 好胃口
哎,可惜啊,我胃口还不错,就是吃不肥。郁闷,我要增肥,我要增肥。。。
A:大食(おおぐ)いの割(わ)りには太(ふと)らないね。
B:まあね。
A:うらやましい。
A:你胃口那么好,可也不长肉啊。 B:我是啊。 A:真羡慕你!
■ “~の割には”是“相对于--”的意思。たかいわりにはよくない。 很贵,但质量不是很好。
日本小故事:日本有四大姓历史悠久,这四大姓分别是:源...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:早食い 狼吞虎咽
早食い 狼吞虎咽
A:ゆっくりたべなよ。
B:普通(ふつう)だけど、早(はや)い?
A:早食(はやぐ)いだね。
A:你慢点吃啊。 B:我平常就这样啊,很快吗? A:简直就是狼吞虎咽。
■ “~な”表示命令,但在后面加了“よ”,语气就变得委婉了,另外,“~な”还有表示静止的用法。
□ “食(く)う”和“食(た)べる”是相同的意思,表示吃,但它主要是男性用语。
推荐日语学习资料:《综合...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:おかわり 再来一碗
おかわり 再来一碗
从表示“换一个(かわり)”一词来的,这里指“再来一碗”的意思。想要再来一碗米饭的时候就要说这话了。在前面加了表示尊敬之意的“お”变成“おかわり”。ごはんおかわりください(请再给我来一碗米饭)。
A:よく食(た)べるねえ。
B:腹(はら)減(へ)ってたから。
A:うそつけ。いつもじゃん。
B:もう一杯(いっぱい)おかわり。
A:你吃的真多啊。 B:因为肚子很饿啊。 A:骗...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:いただきます 那我就不客气了
いただきます 那我就不客气了
日本人在动筷之前是一定要说这句话的。“いただく”是“もらう(接受)”,“たべる(吃)”“のむ(喝)”的谦让语。
A:(边上菜边说)さあ、どうぞ。
B:いただきます。
A:たくさんたべてね。
B:おいしそう。
A:快吃吧! B:那我就不客气了! A:多吃点啊。 B:好象很好吃。
● “~そう”是“好象--”的意思,主要是表达用眼睛能观察到的现象。用法是将形容词...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:厚化粧 浓妆艳抹
厚化粧 浓妆艳抹
A:あの子(こ)かわいくない?
B:そうか。厚化粧(あつげしょう)じゃん。
C:気(き)をつけろよ。女(おんな)は化粧(けしょう)で変身(へんしん)するから。
A:那个女孩子挺靓的吧? B:是吗?我看是化妆化出来的吧。 C:当心啊,女人一化妆就摇身变成另一个人啦。
☆ “気をつけます”是“我自己会小心的”的意思。“気をつけて”是叮嘱对方要小心,如果对方身体欠佳或要出门远行...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:すっぴん 素面朝天
すっぴん 素面朝天
“素顔(すがお)”是“净脸儿”的意思。一点儿妆都没化的脸就是“すっぴん”。
A:お茶(ちゃ)しにいこうか。
B:いけない。すっぴんなの。
A:大丈夫(だいじょうぶ)だよ。すっぴんでも。
B:嫌(いや)だよ。
A:去喝茶怎么样? B:不行,我还没化妆呢。 A:没关系,素面朝天也不错啊。 B:我可不喜欢。
日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:髪を切る 理发
髪を切る 理发
说到头发长短时,用英语外来语就是“ロングヘア(长发)”,“ショートヘア(短发)”。千万要注意我们说“剪头(发)”不能说成“頭(あたま)を切(き)る”,日本人会被你吓坏的哦。哈哈。
A:髪でも切りにいこうかな。
B:どんな風(ふう)に切るの?
A:短(みじか)く切ろうかと思(おも)ってる。
B:ショート?
A:我该去理理发了。 B:想剪成什么样的啊? A:我想把它剪短一点。 B...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:寒い 冷
“さむい”原为“冷”的意思。不过大家看那些上了年纪的老人想极力模仿年轻人的样子演小品时,感觉既没意思又有些寒心,这时候也用“さむい(寒心)”
A:耳(みみ)が赤(あか)いね。
B:寒(さむ)いから。
A:真冬(まふゆ)みたい。
B:雪(ゆき)が降(ふ)るかもね。
A:耳朵红了。 B:因为冷啊。 A:简直就像严冬的天气。 B:大概要下雪了。
“~かも”是“かもしれない(说不定,也许)”省略了“...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:梅雨明ける 出梅
“つゆ”是指梅雨。这里加上了表示“放晴”的“あける”
A:日差(ひざ)しがつよくなったね。
B:梅雨(つゆ)が明(あ)けたからね。
A:もうすぐ、真夏日(まなつび)だね。
A:太阳毒起来了。 B:因为出梅了啊。 A:马上就要到盛夏了。
日语知识点:全称日本语,是日本国的官方语言。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有学者认为是扶余语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ゼミに入る 听讨论课
在日本,选择大学时比起注重学校的知名度来,学生们更看重各专业知名教授的专题课“seminar”如果是名教授上课,则通常是坐无虚席,外系的学生去旁听的情况也是很常见的。
A:どのゼミに入(はい)るの?
B:授業(じゅぎょう)終(お)わってから決(き)める。
A:それじゃ遅(おそ)いよ。
A:你要去听哪个讨论课? B:我想在课程结束后再决定。 A:那样的话就晚了。
日语知识点:日语在语汇方...[ 查看全文 ]