留学群相关文章

日常日语实用口语:どっちでもいい 怎么样都行,随便的相关文章推荐

日常日语实用口语:どっちでもいい 怎么样都行,随便

どっちでもいい 怎么样都行,随便 对于“随便哪一个”,“随便去哪儿”这样的回答可是最难作出选择的。“どっち”是在两事物比较时用,两事物以上就要用“どれ”。 A:肉(にく)と魚(さかな)どっちをたべる? B:う~~ん。 A:どっち? B:どっちでもいい。 A:吃肉还是吃鱼啊? B:恩。。。 A:吃哪个? B:随便啦。 推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学者历时三年共同编写的全新教材,它从全新的教学理念出发,在内容上和形式上均有不小的突破。为了让使用者能够更加有效地使用本教材和更好地了解编者的编写意图,我们编写了本教师用书,对各课的教学难点进行一定的说明,同时配上《综合日语》第三册各课会话、课文的译文,会话、语法练习的答案,以及《综合日语》第三册练习册的参考答案。日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:どっちでもいい 怎么样都行,随便》的相关学习内容。... [ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:どっちでもいい 怎么样都行,随便的相关文章

日常日语实用口语:オージェー 橙汁

オージェー 橙汁 “オージェー”是“オレンジジュース”的缩写,取英文“orange juice”首字“OJ”的读法。“午後ティー”是“午後の紅茶”的缩略语,我的最爱哈。 A:なんかのむ? B:おれ、オージェー。 A:おれは午後(ごご)ティー。 A:想喝什么? B:我要橙汁! A:我要午后红茶! ☆ 在这里“なんか”的“か”表示对某是不太确定。 いつか会(あ)おう。 我们什么时候见个面吧。どっか...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:お腹ぺこぺこ 肚子饿扁了

お腹ぺこぺこ 肚子饿扁了 我想大家都有尝过味千拉面吧,很有日本风味,不过到中国来了总会有点改变的吧。在日本有名的“博多(はかた)ラーメン(博多拉面)”,“札幌(さっぱろ)ラーメン(札幌拉面)”有机会要去吃一吃哦。 A:お腹(なか)すいた。 B:私もお腹ぺこぺこ。 A:何(なに)たべる? B:ラーメン! A:好饿啊。 B:我的肚子也饿扁了。 A:吃什么呢? B:拉面! 日语知识点:...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:舌がこえてる 口味高

舌がこえてる 口味高 在日本最好吃的牛肉是神户产的,听说他们给牛喝啤酒,给牛按摩,还给牛听音乐来解除他们的紧张情绪,难怪味道那么好了。 A:この肉(にく)あんまりおいしくないね。 B:舌(した)が肥(こ)えてるね。神戸牛(こうべぎゅう)だよ。 A:どうりでうまいはずだ。 A:这牛肉太不好吃了。 B:你口味真高!这可是神户牛肉呢。 A:按理说应该很好吃的啊。 推荐日语学习资料:《综合...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:辛い 辣

辛い 辣 “辛(から)い”,“甘い”都是表示味道的词,“辛い”有“hot(辣)”和“salty(咸)”两种意思。“点数にからい”意思是分数严。 A:この間(あいだ)、韓国(かんこく)にいってきたんだ。 B:へええ。韓国本場(ほんば)のキムチはどうだった? A:おいしかったけど辛(から)かった。 B:そんなに辛いの? A:我最近去了趟韩国。 B:哦?韩国本土的泡菜怎么样? A:挺好吃的,不过...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:目がない 为……着迷

目がない 为……着迷 “目(め)がない”直译过来是“眼睛没了”,是形容看到自己喜欢的东西时眼睛里再看不到其他的东西的那种感觉,很着迷。 A:ここにあったチョコレート、知(し)らない? B:それ、わたしが全部(ぜんぶ)食(た)べたよ。 A:全部? B:ごめん、甘(あま)いものに目(め)がないから。 A:你看没看到放在这里的巧克力。 B:那个,我全吃光啦。 A:全部? B:不好意思,因为我一...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:甘党 “甜食动物”

甘党 “甜食动物” 还有和它类似的“辛党(からとう)”,要注意,这里的“甘党”一般是指比起点心之类的甜食,更喜欢甜酒的人。 A:コーヒー、飲(の)む?砂糖(さとう)は何杯(なんぱい)いれる? B:5杯(ごはい)。 A:ええ!そんなにいれるの。甘党(あまとう)だね。 A:喝咖啡吗?要加几块糖啊? B:5块! A:哇,放那么多啊,你真是“甜食动物”。 日语知识点:中国字在日语中叫汉字,...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:うまい、はまる 好吃,迷上了

うまい、はまる 好吃,迷上了 “はまる(陷入)”一般是指“陷入,掉入洞穴”等意思。日本年轻人对特别中意的东西都叫“はまった(迷上了)” A:ちょっと、これ、うますぎる。 B:どれどれ。これはうまい。 A:これ、はまりそうだね。 A:哎!这个太好吃了。 B:哪个呀?哇,真的很好吃啊。 A:我太喜欢这个味道了。 ○ 让我们来看看“はまる”的例句。 このゲームはまった 迷上了这个游戏。この店(み...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:大食い 好胃口

大食い 好胃口 哎,可惜啊,我胃口还不错,就是吃不肥。郁闷,我要增肥,我要增肥。。。 A:大食(おおぐ)いの割(わ)りには太(ふと)らないね。 B:まあね。 A:うらやましい。 A:你胃口那么好,可也不长肉啊。 B:我是啊。 A:真羡慕你! ■ “~の割には”是“相对于--”的意思。たかいわりにはよくない。 很贵,但质量不是很好。 日本小故事:日本有四大姓历史悠久,这四大姓分别是:源...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:早食い 狼吞虎咽

早食い 狼吞虎咽 A:ゆっくりたべなよ。 B:普通(ふつう)だけど、早(はや)い? A:早食(はやぐ)いだね。 A:你慢点吃啊。 B:我平常就这样啊,很快吗? A:简直就是狼吞虎咽。 ■ “~な”表示命令,但在后面加了“よ”,语气就变得委婉了,另外,“~な”还有表示静止的用法。 □ “食(く)う”和“食(た)べる”是相同的意思,表示吃,但它主要是男性用语。 推荐日语学习资料:《综合...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:おかわり 再来一碗

おかわり 再来一碗 从表示“换一个(かわり)”一词来的,这里指“再来一碗”的意思。想要再来一碗米饭的时候就要说这话了。在前面加了表示尊敬之意的“お”变成“おかわり”。ごはんおかわりください(请再给我来一碗米饭)。 A:よく食(た)べるねえ。 B:腹(はら)減(へ)ってたから。 A:うそつけ。いつもじゃん。 B:もう一杯(いっぱい)おかわり。 A:你吃的真多啊。 B:因为肚子很饿啊。 A:骗...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

推荐访问
述职报告怎么写 年终述职报告怎么写 述职报告开头怎么写 年会述职报告怎么写 年终报告怎么写 请示报告结尾怎么写 问卷调查报告怎么写 研究报告怎么写 工作报告怎么写 申请报告书怎么写 报告书怎么写 环保调查报告怎么写 市场报告怎么写 毕业实习报告怎么写 工作交接报告怎么写 年度工作报告怎么写 实践工作报告怎么写 数据分析报告怎么写 总结报告怎么写 销售报告怎么写
热点推荐
所罗门群岛留学GMAT成绩要求 缅甸留学GMAT成绩要求 马绍尔群岛留学GMAT成绩要求 捷克留学GMAT成绩要求 老挝留学GMAT成绩要求 意大利留学GMAT成绩要求 塞舌尔留学GMAT成绩要求 吉尔吉斯斯坦留学GMAT成绩要求 巴巴多斯留学GMAT成绩要求 马里留学GMAT成绩要求