日常日语实用口语:洗う、みがく 洗,刷
洗う、みがく 洗,刷 “磨(みが)く”不仅用于“歯(は)を磨く(刷牙)”,还可以"靴を磨く(擦鞋)"说。“洗う”是“洗”的意思,但“足(あし)を洗う”指从现在的不好的事情中抽身而退,相当于“洗手不干”的说法。看来韩国人,中国人是“金盆洗手”,而日本人是“金盆洗脚”啊。 A:顔洗った? B:うん。歯はご飯(はん)たべてから磨(みが)くから。 A:汚(きたな)い! A:洗过脸了? B:恩,牙等我吃完饭后再刷。 A:好脏啊! ★ “汚い”有“脏”和“卑贱,卑鄙”的意思。“きれい”和“汚い”是一组反义词,一定要记住。而只在乎自己利益的人也被称作“汚い人”。 日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。 日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:洗う、みがく 洗,刷》的相关学习内容。... [ 查看全文 ]日常日语实用口语:洗う、みがく 洗,刷的相关文章