留学群相关文章

日语电话用语的相关文章推荐

日语电话用语

もしもし 喂、喂もしもし、おはようございます。 喂、早上好もしもし、福州事務所の董です。 喂、我是福州办事处的小董董と申しますが。 我姓董……先ほど林さんからお電話いただいた董です。 我姓董,林先生刚才给我打过电话山田さんをお願いします。 麻烦请接山田先生内線819をお願いします。 请转八一九田中さんはいらっしゃいますか。 田中先生在吗中山さんはご在宅ですか。 这儿是中山先生的家吗部長をお話できるでしょうか。 请找部长听电话部長は今お手すきでしょうか。 请问部长现在有空吗そちらに飯田さんとおっしゃる方がいらっしゃいますか。 请问你们那儿是不是有位叫饭田的人?山田さんは内線で何番ですか。 山田先生的内线是多少号山口さんでいらっしゃいますか。 山口小姐在吗もしもし、東京国際ホテルですか。 喂,请问这里是东京国际大饭店吗お仕事中申し訳ありません。 对不起,打搅你工作了お忙しいところ、申し訳ございません。 百忙之中打搅你,对不起今、ちょっとよろしいでしょうか。 现在方便吗お宅の電話番号は何番ですか。 您家的电话号码是多少今、ご都合よろしいでしょうか。 您现在方便接听电话吗急ぎの用があるんですが。 我有急事找您 推荐日语学习资料:《新日本语... [ 查看全文 ]
2011-03-23

专题推荐:

日语电话用语的相关文章

日语交通用语

交通用語 1. この電車は○○に行きますか。 2. ○○へ行きたいのですか。 3. 予約が必要ですか。 4. ○○行きの便がありますか。 5.○○までに料金はいくらですか。 その一 (駅で) プウラン:あのう、すみません、東京駅へ行きたいですが、切符はどこで買ったらいい ですか。 駅員:そこの自動券売機で買ってください。 プウラン:どうやって買うんですか。 駅員:あの運賃表を見...[ 查看全文 ]
2011-03-23

专题推荐:

日语告辞用语

別れのあいさつ 別れのあいさつ言葉 告辞用语 1.さようなら(さよなら)。 1.再见。 2.では、(じゃ)また。 2.再见。 3.ではこれで失礼します。 3.(我)告辞了。 4.お先に失礼します。 4.(我)先告辞了。 5.では、お元気で。 5.请保重。 6.気をつけてください。 6.请多加小心。 7.お世話になりました。 7.承蒙关照。 8.お大事に。 8.请多保重。 ...[ 查看全文 ]
2011-03-23

专题推荐:

日常日语实用口语:顺利

うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 推荐日语学习资料:《新日本语教程初级》第1册按照日语能力考试4级即N5水平的出题要求编写。全书通过介绍主人公...[ 查看全文 ]
2011-03-23

专题推荐:

日常日语实用口语:是不是真的?

うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,...[ 查看全文 ]
2011-03-23

专题推荐:

日常日语实用口语:逗死我了

うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 日语知识点:日语中主要有3种时态:过去时、现在时、将来时。其...[ 查看全文 ]
2011-03-23

专题推荐:

日常日语实用口语:焦急,坐立不安

いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大...[ 查看全文 ]
2011-03-23

专题推荐:

日常日语实用口语:不太满意

いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。 比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。" 就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 日语知识点:日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nippon go),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。 日文书写日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒...[ 查看全文 ]
2011-03-23

专题推荐:

日常日语实用口语:不赞成

いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。 比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」 用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字...[ 查看全文 ]
2011-03-23

专题推荐:

日常日语实用口语:钦佩/佩服

あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说 「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 日语知识点:日语中主要有3种时态:过去时、现在时、将来时。其中,现在时和将来时没有明显的时态标...[ 查看全文 ]
2011-03-23

专题推荐:

日常日语实用口语:惹人生气

あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。 日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可...[ 查看全文 ]
2011-03-23

专题推荐:

推荐访问
电话销售实习报告 青岛日语教师招聘 中学日语教师招聘 日语教师招聘 电话销售年终总结范文 中国人日语作文大赛 青岛护照办理电话 护照查询电话 初级日语学习网站 日语在线学习 学初级日语 日语学习费用 温州日语学习 日语学习班 在线日语学习网站 日语速成学习 日语学习教材 初级日语视频 初级日语学习视频 学习日语的最快方法
热点推荐
莫桑比克留学GMAT成绩要求 摩洛哥留学GMAT成绩要求 瑞典留学GMAT成绩要求 科威特留学GMAT成绩要求 伯利兹留学GMAT成绩要求 白俄罗斯留学GMAT成绩要求 东帝汶留学GMAT成绩要求 新西兰留学GMAT成绩要求 马达加斯加留学GMAT成绩要求 巴西留学GMAT成绩要求