留学群相关文章 日语流行口语极短句888个 26的相关文章推荐
日语流行口语极短句888个 26
241、请勿触摸。 触らないでください。A:この品物は割れやすいから、触らないでください。A:此品易碎,请勿触摸。
242、真笨死了。 バーか。A:バーか、これもできないの。A:真笨死了,这都不会呀。
243、勿失良机。 今しかない。A:鈴木先生がすぐ帰るから、早く電話してね。今しかない。A:铃木老师呆会就走了,你赶紧打电话吧。勿失良机。
244、是又怎样? だったらなんなのよ。A:母ちゃん言ってたよ。お前に手切れ金渡したんだよ。B:だったらなんなのよ。A:妈妈说她给你包养费了。B:是又怎样?
245、这个如何? これはどう?A:これはどう?B:なかなかいいよ。A:这个如何?B:挺好的。
246、多刺激呀。 興奮するね。A:わー、ジェトコスターに乗って、興奮するね。A:哇,坐过山车,多刺激呀。
247、别想歪了。 変なこと考えないで。A:太郎と映画を見た。B:へへへ、デートだろう。A:変なこと考えないで!私たち何もないよ。A:我和太郎去看电影了。B:呵呵,约会吧。A:别想歪了!我们之间什么也没有。
248、你出卖我。 裏切ったな。A:だれがこの花瓶を割ったの?B:私じゃない。彼だよ。A:裏切ったな!A:这花瓶是谁摔碎的?B:不是我,是他。A:你出卖我!
249、表里不一。 裏と表が違...
[ 查看全文 ]
日语流行口语极短句888个 26的相关文章
日语流行口语极短句888个 25
231、不要上当! だまされないで!A:お金(かね)がなくて、家(いえ)へ帰(かえ)れないって。お金(かね)を貸(か)してあげよう。B:だまされないでよ!詐欺師(さぎし)かも。A:那人说他没钱回家,咱借些钱给他吧。B:不要上当!没准是个骗子。
232、想得美喔! 夢(ゆめ)だよ!A:キムタクのような彼氏(かれし)がいたら、どんなに幸(しあわ)せだろうね。B:夢(ゆめ)だよ!A:要我有像木村拓哉那样...[ 查看全文 ]
日语流行口语极短句888个 24
221、少说废话。 余計(よけい)なこと言(い)わないで。A:さっきはね、ちょっと聞(き)いたの。B:余計(よけい)なこと言(い)わないで。A:我刚才听到…B:少说废话。
222、别太拘束。 ご遠慮(えんりょ)なく。ご主人(しゅじん):どうぞご遠慮(えんりょ)なく、召(め)し上(あ)がってください。お客(きゃく)さん:じゃ、いただきます。主人:别太拘束,请吃吧。客人:那我吃了。
223、别老土了。...[ 查看全文 ]
日语流行口语极短句888个 23
211、天壤之别。 天(てん)と地(ち)だ。A:じゃ、受(う)かったらボストン、落(お)ちたらブーか。天(てん)と地(ち)だね。A:那决赛取胜的话就去波士顿,失败的话就什么都没有。真是天壤之别啊。
212、什么意思? どういうこと?A:あなたがビッタリだと思ったんだ。B:どういうこと?A:我觉得你是最合适的人选。B:什么意思?
213、那可不行。 それは無理だよ。A:うらやましいなあ。四月から東大...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:催促
御忙しいところをご無理なお願いをいたしまして、申し訳ございませんが、あれから、どこか適当な会社の御心当たりでもございましたでしょうか。/百忙之中求您办这么难的事,实在不好意思。不知您后来有没有帮我找到合适的公司?
お言葉に甘えて手数をかけました。いろいろご迷惑をおかけしていることと存じます。〇〇会社の求人の計画は、いかがでしたか。/承蒙您的好意,有劳您费心了。不知××公司的招工计划现在怎么样了?
...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:表扬与批评
頑張ってください。私はあなたを支持しますから。/好好干吧!我支持你。
大胆にやってください。みんなはあなたを応援しますから。/大胆干吧!大家都会支持你的。
それをやるのなら、いつでも力を貸します。/你要做的话,我随时帮你。
推荐日语学习资料:《新日本语教程初级》第1册按照日语能力考试4级即N5水平的出题要求编写。全书通过介绍主人公王海文去日本进修实习的故事,围绕小王在日本的工作、学习和生活...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:安慰
身に詰まされるお話で、お心うちお察し申し上げます。/听了您那令人感同身受的话,我能体谅您的心情。
私にも身に覚えのあることですから、お気持ちはよく分かります。/我也有过同样的经历,所以我很理解您的心情。
まだまだ機会がありますから、あきらめてはだめですよ。/机会还有的是,可不能就此罢休啊
気を落としてはいけません、しっかりして。/不要泄气,振作起来。
過ぎ去ったことはもう忘れましょうよ。/过去...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:出面·代替
明日は重要な相談がありますが、ちょっと顔を出していただけないでしょうか。/明天有个重要谈判,您能不能出席一下?
午後三時から、私どもの企画会議がございますので、よろしかったら、オブザーバーとしてご出席下さいませんか。/下午三点我们有个规划会议,如果可以的话,你能否以观察员的身份列席一下?
日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:面试
自己紹介
始めまして、私は中村ともうします。どうぞよろしくお願い致します。/我叫中村,初次见面,请多多关照。
初めてお目にかかります。私は松田です。どうぞよろしく。/我叫松田,初次见面,请多关照。
私は山口県の宇部というところから参りました松田弘子と申します。始めまして、どうぞよろしくお願い致します。/我是从山口県宇部来的松田弘子,初次见面,请多关照。
お初にお目にかかります。山田と申します。...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:邀请·招待·约会
招く·誘う
来年の4月、桜の花が満開の頃、日本へのご訪問をご招待します。その時、是非とも時間を割いておこしいただきます。/明年四月樱花盛开之际请您来日本访问。务请届时拨冗光临。
先生には、来年の九月、日本語教員として本学の日本語科で一年間教鞭を執っていただきたいです。是非来てくださるようお願します。/邀请先生作为日语教师于明年九月来我大学日语专业任教一年。请务必前往。
近々、先生を囲みして同窓...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:帮助
助言を求める
すみません、今、少し御暇がありますでしょうか。実は、ここのところ良く分からないんです。御忙しいところ申し訳ありませんが、ちょっと教えていただけませんか。/对不起,您现在有时间吗?那么忙打搅您,实在不好意思,这儿我不太懂,能不能给我指点一下?
あの、大学の先生方のお話は分かるんですが、日本人の友達が早く話すとわからないんです。どうしたらいいでしょうか。/大学老师说的我倒听得懂,可是日本...[ 查看全文 ]