原来这句日语这样说(121-130) 3字篇的相关文章
原来这句日语这样说(111-120) 3字篇
111.兜风去! とばしに行こうよ!
A:兜风去!A:とばしに行こうよ!
B:去哪里?B:どこに?
※飛ばし:[名]奔驰。(指一般的兜风)
ツーリング:touring。兜风。(用于骑车)
ドラィブ: drive。兜风。(用于开车)
112.别催我! 急かさないでよ!
A:别那么催我,还来得及啊。
A:そんなに急かさないでよ。まだ間に合うんだから
※急かす:[他五]催促。
間...[ 查看全文 ]
原来这句日语这样说(101-110) 3字篇
101.就这样。① んなわけ。
A:然后,结束。就这样。 A:で、おしまい。んなわけ、
B:喔。 B:ふ一ん
※ んなわけ:そういうわけ、そういうこと。
就这样!②てなわけ!
A:就这样! A:てなわけ!
B:喔。 B:ふ一ん。
※ てなわけ:そういうわけ、そういうこと。
102.识相点!気をつけな!
A:这里跟你家是不同的。给我识相点!...[ 查看全文 ]
原来这句日语这样说(91-100) 3字篇
91:别闹了! いいかげんにしろ!a:いいかげんにしてよ!そんな場合じゃないんだから。a:别闹了!可不是哪个时候.[いいかげんにしろ]是男生说法,较粗鲁.[いいかげんにして ]则是一般通用的饿说法.而[いいかげんにしなさい ]是父母对小孩的常用说法.いいかげん:[形动]以[いいかげんに]的形式出现时,表示适当地适可而止地.
92: 谁说的? そんなこと誰が言った?a:明日いかな...[ 查看全文 ]
原来这句日语这样说(81-90) 3字篇
81: 无所谓!何でもないいよ!a:なに食べに行く?b:なんでもいいよ!a: 去吃什么?b:无所谓!
82:得了吧! んなわけないだろ!a:今日あいつがおごってくれるんだってb:んなわけないだろ!あのケチが。a:今天他说要请我吃饭。b:得了吧,他那个小气鬼
83:真划算! 得だ!a:回数券は10枚分で十一枚買えるんだよ。b:へ一、得だね!
84: 你说呢? いいと思ってんの?a:これて大丈夫...[ 查看全文 ]
原来这句日语这样说(71-80) 3字篇
71. 冷静点!(落ち着いて!)
A : 哎呀呀,怎么办ーー わああ!どうしよう
B: 冷静点!ーーおちついて、落ち着いて!
72 我请客--おごるよ
A :我请客--おごるよ
B:咦!好稀奇!えー? 雪が降るよ
注:我请客也可以说 私のおごり
雪が降る 表示少见的事
雪が降る
73 不见得--そうでもないよ
A :课长是不是从来没有请客过!--課長、おごったことないんじゃないの
B:不...[ 查看全文 ]
原来这句日语这样说(61-70) 3字篇
61 管他呢! いいや!A:咦?这把伞不是我的。哎,管他呢!あれ?この傘、俺のじゃないよ。まあいいや!注:いいや:算了,管他呢。
62 太糟了!最悪(さいあく)!(最低さいてい)A:学校前面的新开的店去了么?怎么样?学校の前の新しい店行った?B:太糟了!最悪!注:最悪:【形动】糟透了,坏透了。【最悪】通常指的是情况,【最低】用于人,物均可。
63 振作点! しっかり!A:不行啊,会失败的。...[ 查看全文 ]
原来这句日语这样说(44-60) 3字篇
44 不愿意! ちっとも~したくないA:想去迪斯尼乐园吧? ディズニーランド行きたいでしょ?B:不愿意去!ちっとも行きたくない!
45 这简单。 簡単簡単(かんたんかんたん)。A:这简单,按Enter就OK了! 簡単簡単。コンター押せばOK!注:也可以说【楽勝楽勝(らくしょうらくしょう)】。
46不客气! どういたしまして!A:难得很大方喔。 珍しく気前がいいね。B...[ 查看全文 ]
原来这句日语这样说(21-43) 2字篇
21 赞成 賛成(さんせい)!A:今天放假好了! 今日は休みにしょう!B:赞成!賛成!
22 没错!そのとおり!A:咦,你就这样去啊?え?そうやって行くの?B:没错!そのとおり!注:とおり:【名,形】如···,照···样。
23 废话!当たり前じゃない!A:要我一起去吗?私も行くの?B:废话!当たり前じゃない!注:当たり前:【形动】理所当然。
24 嘴硬(骨头酥)!強情っぱり!A:我绝对...[ 查看全文 ]
原来这句日语这样说(11-20) 2字篇
11 借光 すいません!
A:借光!我要下车。A: すいません!降ります。
注:通常日本人要借光的时候会说【すいません!/对不起】
12 干吗? なに?
A:喂!喂!喂!A:ねーねー!ちょっと!
B:干吗? B: なに?
13 加油!がんばれ!
A:冲啊冲啊!加油!再来一分!A:いけいけ!がんばれ!あと一点!
注:「 がんばれ」比「がんばって」 意思更强。通常男...[ 查看全文 ]
原来这句日语这样说(1-10) 2字篇
1.好冷..... 寒い
注: 当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说.
2. 过分!ひどい
竟然全吃光了,太过分了! 全部食べちゃうなんて、ひどいよ
3. 真棒 チョーいい
下礼拜一停课一天喔。 今度の月曜日休講だって
那不就三天连续休假嘛!真棒!そしたら三連休じゃない! チョーいいよ!
“真棒”的日文还有另一个常见说法 最高(さいこう)
休講 きゅうこう :[名]停...[ 查看全文 ]