日语语法解析:「お好きでしたね」と「お好きですね」的相关文章
日语语法解析:似て非なる漢字,漢語
古代中国で誕生した「漢字」は、朝鮮半島やJAPAN列島にも伝播しました。中国も韓国;朝鮮もJAPANも「漢字;漢語文化圏」と呼ばれるのですが、JAPANと韓国;朝鮮で異なる漢字熟語も少なくありません。それで、JAPAN人の朝鮮語学習者、韓国・朝鮮人のJAPAN語学習者はお互いの漢字;漢語が実は非なるものでありながら、似ているために、間違ってしまうことがよくあります。
朝...[ 查看全文 ]
日语语法解析:句読点の打ち方
JAPAN語の文には、「句点(。)」と「読点(、)」があります。句点(読点)を書くことを「句点(読点)を打つ」と言います。
句点の打ち方は、簡単です。文の終わりに打ちます。また、文の終わりには、必ず句点が必要です。
一方、読点の使い方には、正式な規則はありません。読点は、文を書く人が、文が読みやすくなるように考えて打つものです。しかし、「自由に考えて使ってください」と言...[ 查看全文 ]
日语语法解析:「~のです」と「~んです」
a. 「奈良の仏像について調べる宿題があるんです。」(生徒) b. 「それで、いろいろ伺いたいことがあるんですが、いいですか。」(生徒) c. 「どうしてJAPANに来られたんですか。」(生徒) いずれも「んです」という表現ですが、この課は会話ですから、以下の文もすべて「んです」に置き換えることはできませんか。 d. 「でも、どうしてこの寺の仏像を調べよう...[ 查看全文 ]
日语语法解析:JAPAN語の用言変化いろいろ
用言変化
(一)連用形:その一(ます形)カ変:来る―――きますサ変:する―――します一段:起きる―――起きます五段:規則:語尾を同行の「い段」仮名に変えて、+「ます」例:言う―――いいます待つ―――待ちますかかる―――かかります働く―――働きます 泳ぐ―――泳ぎます話す―――はなします飲む―――飲みます 死ぬ―――死にます遊ぶ―――遊びます
(二)連用形:その二(て形)動詞:カ変:くる―――きてサ...[ 查看全文 ]
日语语法解析:日语动词活用形及用言在句中的作用
日语的品词共有12种,其中有3种即“动词”、“形容词”、“形容动词”的总称,叫做“用言”。所谓用言,就是有“活用”的独立品词。它用来表示事物的动作、存在、性质、状态等属性。虽然助动词也有活用,但是它只是附属词,所以不列入用言之列。
在初学日语的时候,很多人被“活用”2个字所困惑。其实就是单词的词尾“有变化”的意思。很类似于一些西方语言中的“格”。日语的用言就是根据叙述事物的要求,利用其词尾的活用,...[ 查看全文 ]
日语语法解析:ずにはおかない和ずにはすまない的区别
1、ずにはおかない中的おかない是ておく(准备体)的否定式,ておく除了表示“提前准备”的意思之外,还有一层意思是“维持原状”,例如:そのことはそのままにしておいてください。/那件事别管了,就让它维持原状吧。おかない是它的否定式,意思是“不能让它维持原状、必然要插手管一管”。
ずにはおかない就是根据这个意思变来的,意思是:“必然会…”、“必然要…”(不能放任它)。例如
1)、危ない遊びなので、学校側...[ 查看全文 ]
如何使用敬语词头的「ご」和「お」
如何使用敬语词头的「ご」和「お」呢?
一.在讨论这个问题之前先要搞清楚日语词汇的种类。日语的词汇基本可以分成四类。
1 和語――就是固有日语词汇。
例如:
名詞類 やま(山)、みず(水)、
形容詞類たかい(高い)、つめたい(冷たい)、
動詞類 たべる(食べる)、はしる(走る)、
2 漢語――指在古代从中国引进的汉语词汇(基本上指明治维新以前)。必须用汉字来表记。包括日本人用汉字所造的新词(すな...[ 查看全文 ]
日语语法:关于けど的用法和意识
A:けど是けれども的俗语,可做接续助词、终助词使用。
接续助词:けれども的用法
①表示相反的逆接 例:まだまだ时间があるから大丈夫だと思っていたけれど、この涩滞では约束の时间に间に合いそうもない。
②表示并列的意思 例:颜も绮丽ですけど、学问もあります。
③表示对照、对比的用法 例:日本语が好きだけど、ドイツ语が好きではない。
④用来表示缓和语气或展开话题 例:これを贷して戴きたいんで...[ 查看全文 ]
日语语法:~したがって、~につれてなどの区別
とともに 接名词表示一起今度の出張は社長とともに行く 接动词是接用言连体型的.表示一个状态的出现,同时会有另一种状态的出现(不仅,而且;随着) 李さんは英語を教えてくれるとともに 人生についての相談にも乗ってくれる 彼は責任者であるとともに、学者でもある。 自動車が普及するとともに 事故も増加した。
に伴って也表示状态的出现,会伴随另一种状态的出现.这两种状态是带有因果关系的. 名詞+に伴っ...[ 查看全文 ]
日语语法解析:「となる」与「になる」 的不同用法
日语中「となる」与「になる」 的不同用法
となる与になる
(一)となる
となる多用来表示人或食物一时的,表面的,意料之外的变化,并且强调它变化的结果。
例:1、彼は子供の父となった。他成了孩子的父亲了。(表示暂时做了父亲,比如收养了孩子) 2、小降りの雨が急に土砂降りとなった。蒙蒙的细雨忽然变成了瓢泼大雨。(表示意料之外的突然变化)
(二)になる
になる与となる的意思稍有不同,它一般用...[ 查看全文 ]