留学群相关文章 日语中「祈る」和「願う」的区别的相关文章推荐
日语中「祈る」和「願う」的区别
日语中「祈る」和「願う」的区别
ねが・う 【願う】
1) 神仏に、望みがかなえられるようにと請い求める。祈願する。 「家内安全を―・う」——表示祈祷;
(2) 他人に対し、こうしてほしいと頼む。 「先生に御出馬を―・う」「寄付を―・う」 ——表示请求;
(3) 自分の気持ちとして、こうなってほしい、こうあってほしい、と強く思う。望む。 「子供の幸福を―・わぬ親はない」 ——表示希望、祝愿、祝福;
(4) 役所などに願いや申請を提出する。願い出る。 「許可を―・う」 ——表示申请。
いの・る 2 【祈る▼ 祷る】
(1) 神や仏に願う。祈願する。 「神に―・る」「―・るような気持ち」 ——表示祈祷; 〔古くは助詞「を」をとり、「天地の神を―・りてさつ矢貫(ぬ) き万葉 4374」のように用いた〕
(2) 心から願っている。希望する。望む。 「御健闘を―・ります」 ——表示祝福、祝愿、希望。
从以上两者的用法来看,在表示祈祷的意义上,两者还是相通的。举几个例子: 1、私は神様に家内安全を願う。/我向神佛祷告保佑一家平...
[ 查看全文 ]
日语中「祈る」和「願う」的区别的相关文章
「から」和「より」的不同
「から」和「より」的不同
「から」と「より」はどう違う? 「から」と「より」はそれぞれさまざまな用法を持っていますが、同じような用いられ方をする場合もあります。具体的に言えば、「時間」や「場所・位置」などの「開始点」ないし「起点」といったものを標示するような場合です。「10時から/より~」の例が「時間の開始点」で、「秋田から/より~」の例が「場所の起点」に相当します。
さ...[ 查看全文 ]
日语中表示可能的方法及可能态
日语中表示可能的方法及可能态
日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:
1,直接用「できる」。 「私は日本語ができます。」“我会日语。” 「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”
这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
2,用「ことができる」。 「私は日本語を話すことができます。」 「李さんは料理を作ることができます。」
这里「日本語を話す」和「料理...[ 查看全文 ]
日语中「しか」和「だけ」的不同
日语中「しか」和「だけ」的不同
这两个词都是表示限定,意思是 只能……。主要的区别有两个。
1. 「しか」――→后接否定句 例: 私は日本語しか話せません。(我只能说日语) 「だけ」――→后接肯定句例: 私は日本語だけ話せます。(我只能说日语)
2. 「しか」与其它的格助词并用时,应接在格助词的后面。 例: このパソコンは日本でしか使えません。(这个电脑只能在日本使用) 個人的なことは担任...[ 查看全文 ]
比較を求める表現
比較(ひかく)を求(もと)める表現(ひょうげん)
「AとB(と)はどちらが〜ですか?」
「AとB(と)はどちらが〜ですか?」は、比較(ひかく)をあらわす質問(しつもん)の表現(ひょうげん)である。
「AとB(と)はどちらが〜ですか?」に答える場合は「{A/B}の方が〜です。」のようになる。
日本(にほん)と台湾(たいわん)(と)はどちらが...[ 查看全文 ]
「〜てみる」
「〜てみる」
動詞[て形]+みる/みます
· 料理(りょうり)を食(た)べてみる。
· 料理(りょうり)を食(た)べてみます。
· 料理(りょうり)を食(た)べてみて。
· 料理(りょうり)を食(た)べてみてください。
· 料理(りょうり)を食(た)べてみよう。
· 料理(りょうり)を食(た)べてみましょう。
問題(もんだい)の答(こた)えを...[ 查看全文 ]
考えを述べる表現
考(かんが)えを述(の)べる表現
〜と思う。
考(かんが)えを述(の)べる表現は「〜と思う。」となる。なお、敬体(けいたい)の「〜と思います。」もよく使われる。
「〜と思います。」/「〜と思う。」
※「のでは(ないか)」と「んじゃ(ないか)」とでは、「んじゃないか」の方がより話しことば的(てき)な表現になる
...[ 查看全文 ]
比較する表現
比較する表現
〜より
「AはBより大(おお)きい。」、「BよりAの方(ほう)が大(おお)きい。」、「Bの方(ほう)が大(おお)きい。」はすべて同(おな)じ内容(ないよう)を表(あら)わす文(ぶん)である。
「AはBよりずっと大(おお)きい。」や「AはBより少(すこし)し大(おお)きい。」のようにすることで、違(ちが)いの程度(ていど)を表(あら)わすことができる。また、「AはBよ...[ 查看全文 ]
「〜を聞いている」と「〜と聞いている」
「〜を聞いている」と「〜と聞いている」
伝聞(でんぶん)の「〜と聞いている。」は、事実(じじつ)(聞く行為(こうい)の継続(けいぞく))を示(しめ)す「〜を聞いている。」とは意味がちがう。
「Aを聞いている。」は、〈いま・現在(げんざい)〉Aを聞く行為(こうい)が続(つづ)いている(行為の途中(とちゅう)である)こ...[ 查看全文 ]
~ばかりか(不仅…而且)的用法
日语语法:~ばかりか(不仅…而且)的用法
「ばかりか」接在体言、用言连体形后,表示后项的程度超过前项,后项一般不接表示命令禁止的句子。意思与「ばかりでなく」相同。可译成“不仅……而且”。
◎そのうわさは、クラスメートばかりか、先生にまで広まっている
那种传闻不仅班里的同学知道了,甚至还传到了老师那里。
◎にんにくは殺菌力があるばかりか栄養も豊かである
大蒜不但有杀菌能力,而且营养也很丰富...[ 查看全文 ]
いかにも~から~に至るまで的用法
日语语法:いかにも~から~に至るまで的用法
いかにも
副詞“いかにも”常与 “らしい”、“そうだ”呼应使用,相当于汉语的“非常像……”,“似乎……”,“实在是……”,“的确是……”。
◎子供たちはプレゼントをもらっていかにも嬉しそうだ孩子们得到了礼物,似乎很高兴。 ◎当時のことを思うといかにも夢らしい回忆起当时,简直就像做梦一样。 ◎いかにも学者らしい話しぶりだ很像学者的说话口吻。 ◎その言い分...[ 查看全文 ]