冷蔵庫に魚がある?いる?
冷蔵庫に魚がある?いる? 我们学存在句的时候,曾经说过,表示有生命的人或动物的存在时用“いる”,除此之外的事物用“ある”,比如:机の下に猫がいます。机の上に本があります。这个同学们还是能够掌握的。 另外我们在课堂还讲了,除了在存在句中使用以外,“ある”还有表示拥有的意思。比如:田中さんは娘さんがあります。あの人は人気があります。王さんは兄弟があります。 问题是这里表示拥有的“ある”可不可以用“いる”呢?回答是当表示拥有的对象为人或者动物的时候,现代日语一般使用“いる”,比如:あなたは彼女がいますか。而一般不说:あなたは彼女がありますか。虽然后面这个句子语法上没有错误,但是这是一种比较老式的、古老的用法,上面一段中这2个例句“田中さんは娘さんがあります。”和“王さんは兄弟があります。”也是如此。所以请大家记住,语言是变化发展的,不能用一个死规则来把它套得死死的。 另外,举个很有意思的句子。比如我们说在池子里有鱼,应该说:池に魚がいます。但是我们如果说冰箱里有鱼的时候却说:冷蔵庫に魚があります。为什么呢?同学们可以想一想。 最后说一个复杂一点的用法,就是比如当我们要乘出租车的时候,这时突然看到来了一辆出租车,我们可以说:あ、タクシーがいた。这里的含义是因为人的意志的作用,出租车在运动... [ 查看全文 ]冷蔵庫に魚がある?いる?的相关文章