留学群相关文章 くださる到ください的变形问题的相关文章推荐
くださる到ください的变形问题
くださる到ください的变形问题
尊敬语动词「いらっしゃる」、「おっしゃる」、「なさる」、「くださる」是特殊活用动词,称作「ラ」行五段活用动词。其活用变化的主要特征为:连用形与命令形相同,均将词尾「る」变成「い」。其它活用形式则与五段动词一致。
命令形用例: いらっしゃる -> いらっしゃい/ 欢迎(光临)。なさる -> なさい/ 请(做)。くださる -> ください/ 请给我。
例:その本をください。/ 请给我那本书。電話をください。/ 请给我(来)电话。はやく行きなさい。/ 请快点去。田中さんは[いらっしゃい]と言った。/ 田中说“欢迎光临”。
连用形用例:いらっしゃる->いらっしゃい + ます/ 来·去·在おっしゃる ->おっしゃい + ます/ 说なさる ->なさい + ます/ 做くださる ->ください + ます/ 给我
例:お父さんは自転車(じてんしゃ)をくださいました。/ 父亲给了我一辆自行车。社長さんは明日何をなさいますか。/ 总经理您明天做什么?先生は[休憩(きゅうけい)します]とおっしゃいました。/ 老师说:“休息一下吧”。ご主人(しゅじん)はいらっしゃいますか。/ 您先生在吗?
「ござる」为「ラ」行五段活用动词;「でござる」活用与「ござる」相同。其常用活用形式为连...
[ 查看全文 ]
くださる到ください的变形问题的相关文章
「ないで」与「なくて」的异同
「ないで」与「なくて」的异同
迄今为止,有不少学者研究过「ないで」与「なくて」的异同。本文将通过对比「ないで」、「なくて」各自的用法来进行研究。本文首先对两者的使用方法分别做以说明,然后从三个方面通过举例,来分析「ないで」和「なくて」的区别和共同点。
关键词:接续方法;构成方法;助动词;共同点;区别
一、「ないで」的使用方法
(一)「ないで」的构成方法与接续方法
关于「ないで」的构成方法...[ 查看全文 ]
容易用错的请求语[ください]
容易用错的请求语[ください]
在日本的公共场所经常可以看见各种请求用语的广告招牌提示标志,如: 1.携帯電話のご使用をご遠慮ください。 2.ご利用下さい。 3.ドアをゆっくり開けてください。 4.使用後、お水を流してください。
日语的[ください]相当于英语的please.仔细观察上面4个例句,我们可以发现词尾的[ください]有2大不同的使用方法,一种是[敬语单词]+[ください],另一种是[非...[ 查看全文 ]
人称代词きみ和あなた的区别
きみ——
第2人称单数,汉字是君,本来也是尊称,相当于中国古代的君主,主人,现代生活中当然已经没有君主了,因此尊敬的用法也就几乎没有,相反,通常用于比较亲密的关系之间的称呼,如同辈之间,长辈对下辈,或者亲密的男女之间,但是男性多用,女性比较少用。 国内的初级日语教材的第2人称代词教学中,通常出现的不是这个きみ,而是あなた,可见あなた是比较正规的第2人称代词。另外在流行歌中...[ 查看全文 ]
谈谈日语第三人称的注意事项
日语的第三人称男性与女性用法是完全不同的两个单词[彼(かれ)]和[彼女(かのじょ)],不仅书写不同,发音和音节长短也完全不同。
女性第三人称的[彼女(かのじょ)]在日语口语中,不仅仅是泛指第三人称,还有特指自己女朋友(Girl friend)的意思。男性第三人称的[彼(かれ)]则没有这种歧义,而是有一个单独的词汇[彼氏(かれし)]来特指男朋友(Boy friend)。
因此很多场合为了避...[ 查看全文 ]
「かわいそう」をめぐって
「かわいそう」をめぐって
吉川 武時
洪水で家をなくしたり肉親をなくしたりした人のことを「かわいそうだね」と言ったら、学生に「なぜですか」と言われた。いくら価値観の異なる国から来た学生でも、家や肉親をなくした人のことを「かわいそう」と思わない者はいないはずだ。「そうですね」という反応を予想していたのに、「なぜですか」と言われて、すごくとまどった。
学生は伝聞の「そう」と様態の「そう...[ 查看全文 ]
日语最该掌握的句型840个(4)
31.いかに~か「如何に~か」说明:表示“怎样……呢;如何……呢”。例:この不景気をいかにして乗り切るかが問題だ。问题是如何才能度过这段不景气的时期呢?例:人いかに生くべきか。人应该怎样生活呢? 32.いかに~ても「如何に~ても」说明:表示转折,意为“无论怎么……也……”。例:いかに急いでも間に合わないだろう。无论怎么赶也来不及吧!例:いかに賢くても子供は子供だ。无论怎么聪明,孩子毕竟是孩子...[ 查看全文 ]
“~上げる”和“~上がる‘的用法区别
“~上げる”和“~上がる‘的用法区别
~上げる/~上がる 他動詞:[ます]形 + 上げる 自動詞:[ます]形 + 上がる -------------------------------------------------------------------------------- ♪ 会話 ♪ 佐藤:課長、遅くなりましたが、上海に出張の報告書ができ上がりました。御...[ 查看全文 ]
[~あげく(に)]和[~果て(に)]的用法详解
[~あげく(に)]和[~果て(に)]的用法详解
*~あげく(に)/~果て(に)
名詞:の+ あげく(に) ~した 動詞:た形 あげくの + 名詞 果てに 果ての+ 名詞
-------------------------------------------------------------------------------- ♪ 会話 ♪ 李 :彼は気...[ 查看全文 ]
表程度的副词:こんなに
表程度的副词:こんなに
こんなに:表示程度的副词 意义:这么。
1.说话的人让对方看着什么(或两人边看着什么边议论)。 ①「写真を見せながら」私の息子はこんなに大きくなりました。 「让对方看着照片」我的儿子长这么大了。
②「けしきを見ながら」こんなにきれいなけしきは見たことがありません! (看着眼前的景色)从没看过这么美丽的景色!
2.说话人就正做的事议论 ①こんなに働いているのに、生...[ 查看全文 ]
日语语气助词[かしら]的用法讲解
日语语气助词[かしら]的用法讲解
接续法:
动词,形容词终止型 かしら 形容动词词干 かしら 名词 かしら
语法意义:
(一)表示提问。女性用。※这一用法是对对方提出的。
1 お忘れになりましたかしら。私、中学校のときご一緒だった山田でございます。 您忘了吗,我是您中学时的山田呀。
2 これ、どう?私に似合うかしら。 这个怎么样?还合适我吗?
3 これかしら。あなたが探していたの...[ 查看全文 ]